鏡湖三百里,菡萏發(fā)荷花。
譯文:鏡湖之大有三百余里,到處都開滿了欲放的苛花。
注釋:鏡湖:一名鑒湖,在今浙江紹興縣東南。菡萏:荷花的別稱。古人稱未開的荷花為“菡萏”,即花苞。
五月西施采,人看隘若耶。
譯文:西施五月曾在此采蓮,引得來觀看的人擠滿了若耶溪。
注釋:若耶:若耶溪,在今浙江紹興境內(nèi)。溪旁舊有浣紗石古跡,相傳西施浣紗于此,故又名“浣紗溪”。
回舟不待月,歸去越王家。
譯文:西施回家不到一個月,便被選進(jìn)了宮中。
注釋:回舟不待月:指西施離去之速,就在回舟的時候,月亮尚未出來,就被帶邀而去了。這是夸飾的修辭手法。