庾信文章老更成,凌云健筆意縱橫。
譯文:庾信的文章到了老年就更加成熟,有了高超雄健的筆力,做文章時(shí)文思如潮、揮灑自如。
注釋:庾信:南北朝時(shí)期的著名詩人。文章:泛言文學(xué)。老更成:到了老年就更加成熟了。凌云健筆:高超雄健的筆力。意縱橫:文思如潮,文筆揮灑自如。
今人嗤點(diǎn)流傳賦,不覺前賢畏后生。
譯文:當(dāng)時(shí)(唐朝)的人譏笑庾信傳下來的文章,以至于庾信都“害怕”他們了(主要是反話,譏諷譏笑他文章的人)。
注釋:嗤點(diǎn):譏笑、指責(zé)。前賢:指庾信。畏后生:即孔子說的“后生可畏”。后生,指“嗤點(diǎn)”庾信的人。