幾共查梨到雪霜,一經(jīng)題品便生光,木奴何處避雌黃。
譯文:橘樹何時與山楂、山梨一起長到雪霜來時?一旦經(jīng)過品評之后,便增添光彩。橘子能在什么地方避開人們的議論?
注釋:幾:何時。共:同與。查:楂,山楂。題品:品評。生光:增添光彩。木奴:橘子古名。
北客有來初未識,南金無價喜新嘗,含滋嚼句齒牙香。
譯文:我到黃州來,開始還未認識橘樹。如荊州、揚州產(chǎn)的金子般的橘子極為貴重,我樂于嘗新橘。品嘗橘子吮它的滋味,賦寫橘詩嚼它的句子,口味芳香。
注釋:北客:蘇軾自謂。有來:到黃州來。初:開始。無價:無法計價。齒牙:口味的俗稱。