国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

金縷曲·詠白海棠翻譯及注釋

洞戶深深掩。笑世間、濃脂膩粉,那般妝點。

認取朦朧明月下,不許東風偷飐。

注釋:飐:吹動。

偏觸動、詞人系念。

注釋:系念:掛念。

昨日微陰今日雨,好春光有限無馀欠。

注釋:好春光有限無馀欠:意思是春光雖是有限的,但現(xiàn)在,它卻盡情表現(xiàn)出來了。

肯為我,一時暫。

注釋:暫:停下腳步。

冰綃霧縠誰烘染?愛依依、柔條照水,靚妝清艷。

注釋:冰綃:透明如冰的綃紗。綃,生絲織成的薄紗。霧縠,陣陣的霧氣??e是一種紗皺形狀,此處形容霧。愛依依:依依可愛。柔條:嫩枝,柔軟的枝條。靚妝:秀麗的裝扮,光彩照人。

墻角綠陰欄外影,印上蕓窗冰簟。

注釋:蕓窗:即窗子。蕓是形容它有香氣。冰?。褐裣?。

隔一片、清陰暗澹。

注釋:澹:同“淡”。

不是封姨情太薄,是盈盈樹底魂難懺。

注釋:封姨:古代神話中的風神。盈盈:滿?;觌y懺:魂系夢繞地留戀春光。懺,悔。

春欲暮,易生感。