凌波仙子生塵襪,水上輕盈步微月。
譯文:凌波仙子塵土沾上羅襪,在水上輕盈地踏著微月。
注釋:“凌波”句:借用曹植《洛神賦》中“凌波微步,羅襪生塵”的描寫,把水仙比作在月下水上行走的洛神。微月:任淵注:“蓋言襪如新月之狀”,這說得通。
是誰招此斷腸魂,種作寒花寄愁絕。
譯文:是誰招引來著斷腸的驚魂,種成了寒花寄愁絕。
注釋:斷腸魂:悲傷的靈魂。這句是說,是誰把洛神的斷腸魂招來,變成冬天開放的水仙花,來寄托她深深的愁恨。
含香體素欲傾城,山礬是弟梅是兄。
譯文:形體素潔、蘊(yùn)含芳香欲傾城,山礬是她的弟弟梅是兄。
注釋:體素:指質(zhì)地素潔,形容水仙花很素雅。傾城:美麗得可使一城人都為之傾倒。語出《漢書·孝武李夫人傳》:“北方有佳人,絕世而獨(dú)立。一顧傾人城,再顧傾人國?!薄吧降\”句:說梅花開在水仙花之前,故稱兄。山礬:本名鄭花,春天開小白花,極香,葉可以染黃,黃庭堅(jiān)因其名太俗,改為山礬。
坐對真成被花惱,出門一笑大江橫。
譯文:我獨(dú)坐相對真是個(gè)被花惱,出門一笑但見大江橫。
注釋:真成:真?zhèn)€是。惱:撩撥。