八月邊風(fēng)高,胡鷹白錦毛。
譯文:八月的北疆,風(fēng)高氣爽,北疆的老鷹全身是潔白如錦的羽毛。
孤飛一片雪,百里見秋毫。
譯文:單獨(dú)飛行的時(shí)候就像一片巨大的雪花飄,可是它卻可以明察百里以外的毫毛。
寒冬十二月,蒼鷹八九毛。
譯文:在寒冷的十二月份,剛剛被捕的老鷹被獵人剪掉了強(qiáng)勁的羽毛。
寄言燕雀莫相啅,自有云霄萬里高。
譯文:一群小燕子小麻雀卻在那里噪聒:落毛的老鷹不如雀!哈哈!老鷹說:你們別高興太早,我遲早還要飛上萬里云霄。
注釋:啅:眾口貌,太白借用作嘲誚意。