重重疊疊上瑤臺(tái),幾度呼童掃不開(kāi)。
譯文:亭臺(tái)上的花影一層又一層,幾次叫童兒去打掃,可是花影怎么掃走呢?
注釋:重重疊疊:形容地上的花影一層又一層,很濃厚?,幣_(tái):華貴的亭臺(tái)。幾度:幾次。童:男仆。
剛被太陽(yáng)收拾去,卻教明月送將來(lái)。(卻教一作:又教)
譯文:傍晚太陽(yáng)下山時(shí),花影剛剛隱退,可是月亮又升起來(lái)了,花影又重重疊疊出現(xiàn)了。
注釋:收拾去:指日落時(shí)花影消失,好像被太陽(yáng)收拾走了。教:讓。送將來(lái):指花影重新在月光下出現(xiàn),好像是月亮送來(lái)的。將,語(yǔ)氣助詞,用于動(dòng)詞之后。