寒夜客來(lái)茶當(dāng)酒,竹爐湯沸火初紅。
譯文:冬天的夜晚,來(lái)了客人,用茶當(dāng)酒,吩咐小童煮茗,火爐中的火苗開始紅了起來(lái)了,水在壺里沸騰著,屋子里暖烘烘的。
注釋:竹爐:指用竹篾做成的套子套著的火爐。湯沸:熱水沸騰。
尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。
譯文:月光照射在窗前,與平時(shí)并沒有什么兩樣,只是窗前有幾枝梅花在月光下幽幽地開著,芳香襲人。這使得今日的月色顯得與往日格外地不同了。