国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

蘇秀道中翻譯及注釋

蘇秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以蘇,喜而有作。

注釋:蘇秀:蘇,今江蘇蘇州。秀,秀州,今浙江嘉興。蘇:指干旱后的稻苗因雨水復(fù)蘇了。

一夕驕陽轉(zhuǎn)作霖,夢回涼冷潤衣襟。

譯文:一夜之間,炎炎烈日的晴空,忽然降下了渴望已久的甘霖;我在睡夢中驚醒,只覺得渾身舒適,涼氣沁人。

注釋:驕陽:猛烈的陽光。霖:一連數(shù)日的大雨。夢回:從夢中醒來。

不愁屋漏床床濕,且喜溪流岸岸深。

譯文:我不愁屋子會漏雨,淋濕我的床;只是欣喜溪流中漲滿了雨水,不用再為干旱擔(dān)心。

千里稻花應(yīng)秀色,五更桐葉最佳音。

譯文:我想,那千里平野上,喝夠了水的稻子一定是蔥綠一片;于是覺得,這五更天雨水敲打著梧桐,是那么的動聽。

注釋:最佳音:這里指雨打梧桐的聲音。

無田似我猶欣舞,何況田間望歲心。

譯文:像我這沒有田地的人尚且歡欣鼓舞,更何況田間的農(nóng)夫,祈望著豐年,該是多么的高興。

注釋:望歲:盼望豐收年成。歲,指一年的農(nóng)事收成。