鄭子產(chǎn)有疾。謂子大叔曰:“我死,子必為政。唯有德者能以寬服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鮮死焉。水懦弱,民狎而玩之,則多死焉,故寬難。”疾數(shù)月而卒。
譯文: 鄭國(guó)的子產(chǎn)得了病。他:對(duì)子大叔說(shuō):“我死以后:,您必定主政。只有道德高尚的人能夠用寬厚的政策:使民眾服從,其次的政策:沒(méi)有比剛猛更有效的了:。比如烈火,民眾望見(jiàn)就害怕它,所以很少死在其中:的。水柔弱,民眾親近并和它嬉戲,就很多死在其中:的,所以寬厚的政策:難以實(shí)施:?!弊赢a(chǎn):病數(shù)月后死去。
注釋?zhuān)骸 》菏埂?。?。和熬邸薄?/p>
大叔為政,不忍猛而寬。鄭國(guó)多盜,取人于萑苻之澤。大叔悔之,曰:“吾早從夫子,不及此?!迸d徒兵以攻萑苻之盜,盡殺之,盜少止。
譯文: 大叔執(zhí)政,不忍心嚴(yán)厲,而施行寬柔政策。鄭國(guó)因此:很多盜賊,他們:從沼澤地招集人手。大叔后悔了,說(shuō):“我早聽(tīng)從子產(chǎn):夫子的,不會(huì)到此地步?!卑l(fā)步兵去攻擊沼地的盜賊,將他們?nèi)繗?,盜賊才:稍微被遏止。
注釋?zhuān)骸 ≥溶蓿禾J葦叢生的水澤,代指強(qiáng)盜出沒(méi)的地方。
仲尼曰:“善哉!政寬則民慢,慢則糾之以猛。猛則民殘,殘則施之以寬。寬以濟(jì)猛;猛以濟(jì)寬,政是以和?!薄对?shī)》曰:‘民亦勞止,汔可小康;惠此中國(guó),以綏四方?!┲詫捯病!銖脑庪S,以謹(jǐn)無(wú)良;式遏(è)寇虐,慘不畏明?!m之以猛也?!徇h(yuǎn)能邇,以定我王?!街院鸵?。又曰:‘不競(jìng)不絿,不剛不柔,布政優(yōu)優(yōu),百祿是遒?!椭烈?。”
譯文: 孔子說(shuō):“好?。≌邔捄衩癖娋偷÷?,民眾:怠慢就用剛猛的政策:來(lái)糾正。政策:剛猛民眾就受傷害,民眾受:傷害了就施與他們寬厚的政策:。用寬大來(lái)調(diào)和嚴(yán)厲;用嚴(yán)厲來(lái)補(bǔ)充寬大,政治因此而調(diào)和?!督?jīng)》中說(shuō):‘民眾也勞累了,差不多可以小小休息啦;賜予城中的民眾恩惠,用來(lái)安撫四方?!@是:施與民眾以寬厚啊?!灰趴v奸詐,用來(lái)防范邪惡;遏止盜賊肆虐,惡毒是不害怕美好的?!@是:用剛猛來(lái)糾正啊?!畬捜釋?duì)待遠(yuǎn)方的民眾能夠使大家親近,這樣:來(lái)穩(wěn)定我們的王朝?!@是:用和緩的政策:來(lái)使民眾平安祥和啊。還有《詩(shī)》:說(shuō):‘不爭(zhēng)斗不急躁,不剛猛不柔弱,實(shí)施政策平和,所有的福祉匯集過(guò)來(lái)?!@是:和平的極致啊?!?/p>
注釋?zhuān)骸 °啵航咏?,差不多。從:通‘縱’。詭隨:放肆譎詐。絿:急,急躁。遒:迫近,聚集。慢:對(duì)上司無(wú)理。
及子產(chǎn)卒,仲尼聞之,出涕曰:“古之遺愛(ài)也?!?p class="y">譯文: 等到子產(chǎn)逝世,孔子聽(tīng)說(shuō)了,哭泣道:“他:是古代圣賢繼承人啊。(【子產(chǎn)繼承了】古人仁愛(ài)的遺風(fēng)啊)”