謫去君無(wú)恨,閩中我舊過(guò)。
譯文:你遠(yuǎn)謫荒瘴,不應(yīng)該怨恨縈心,朋友,我曾經(jīng)是去過(guò)閩中之人。
注釋?zhuān)簾o(wú)恨:不要怨恨。舊過(guò):以前去過(guò)。過(guò):作往訪解。
大都秋雁少,只是夜猿多。
譯文:到閩中大概很少見(jiàn)到遠(yuǎn)旅雁陣;深夜,聽(tīng)到的都是哀傷的猿啼。
注釋?zhuān)捍蠖迹捍蟾拧?/p>
東路云山合,南天瘴癘和。
譯文:閩東的山路,到處是云昏嶺峻,閩南住久了,瘴癘也不必心悸。
注釋?zhuān)汉希航蝗?。瘴癘:山林濕熱地區(qū)流行的惡性瘧疾等傳染病。
自當(dāng)逢雨露,行矣慎風(fēng)波。
譯文:朋友,你一定逢赦,恩沾雨露,珍重啊,風(fēng)波之獻(xiàn),路上當(dāng)心!
注釋?zhuān)河曷叮罕扔鞒⒌亩鳚伞oL(fēng)波:路途險(xiǎn)阻,比喻事物的變動(dòng)。