国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

和劉柴桑翻譯及注釋

山澤久見招,胡事乃躊躇?

譯文:久已招我隱廬山,為何猶豫仍不前?

注釋:和(hè):以詩歌酬答,并依照別人的詩歌的題材和體裁而作。山澤:山林湖澤,泛指原野山丘河湖。此處代指陶淵明自己隱居的廬山之麓的鄉(xiāng)村和大自然里,是相對于高峻幽險的廬山而言的。見:表示被動,相當(dāng)于“被”。招:呼喚;邀請。胡:何,為什么。乃:竟,竟然。躊躇:猶豫不決,停留,徘徊不前。

直為親舊故,未忍言索居。

譯文:只是為我親友故,不忍離群心掛牽。

注釋:直:只,僅僅。故:因此,所以;表示因果關(guān)系。西漢司馬遷《史記·留侯世家》:“夫秦?zé)o道,故沛公得至此。”索居:獨居于一地,孤獨地散居。

良辰入奇懷,挈杖還西廬。

譯文:良辰美景入胸懷,持杖返回西廬間。

注釋:辰:時光,日子。良辰:美好的時光。奇:珍奇,稀奇。西漢司馬遷《史記·呂不韋傳》:“此奇貨可居?!边@里是不尋常的意思。挈:提起。挈杖:持杖,拄杖。西廬:指作者在柴??h西部的舊居,具體地點難以考證。

荒涂無歸人,時時見廢墟。

譯文:沿途荒蕪甚凄涼,處處廢墟無人煙。

注釋:涂:同“途”,道路。

茅茨己就治,新疇復(fù)應(yīng)畬。

譯文:簡陋茅屋已修耷,還需治理新墾田。

注釋:茨:用蘆葦、茅草蓋的屋頂。茅茨:茅屋?!对娊?jīng)·小雅·甫田》:“如茨如梁?!睎|漢鄭玄注:茨,屋蓋也?!币丫椭危阂呀?jīng)修補整理好。就,成。新疇:新開墾的田地。疇,已耕作的田地。

谷風(fēng)轉(zhuǎn)凄薄,春醪解饑劬。

譯文:東風(fēng)寒意漸逼人,春酒解饑消疲倦。

注釋:谷風(fēng):即“榖風(fēng)”,指東風(fēng)。凄?。邯q“凄緊”,寒涼,寒意逼人的意思。薄:迫近,接近。戰(zhàn)國屈原《九章·涉江》:“腥臊并御,芳不得薄兮。”現(xiàn)代古直《陶靖節(jié)詩箋注定本》:“谷風(fēng)宜和,而反寒,故曰‘轉(zhuǎn)凄薄’?!滨玻簼峋?。饑劬:饑渴勞苦。劬:勞累。

弱女雖非男,慰情良勝無。

譯文:薄酒雖不比佳釀、總勝無酒使心安。

注釋:弱女:古代習(xí)俗,生女后即釀酒,并將此酒埋藏在山坡,等到其出嫁時再取出飲用。此處為比喻薄酒。一說此詩中的“弱女”乃陶淵明之女。男:喻醇酒。

棲棲世中事,歲月共相疏。

譯文:世間之事多忙碌,我久與之相疏遠。

注釋:棲棲:忙碌不安貌。共相疏:謂詩人己與“世中事”相互疏遠。疏:疏遠,不親近。

耕織稱其用,過此奚所須。

譯文:耕田織布足自給,除此別無他心愿。

注釋:稱:符合,相當(dāng)?!俄n非子·王蠹》:“薄罰不為慈,誅嚴不為戾,稱俗而行也?!鞭桑汉?,疑問詞。

去去百年外,身名同翳如。

譯文:人生百歲終將逝,身毀名滅皆空然。

注釋:去去:不斷消逝,指時間遷移。百年外:指死后。翳:隱藏,藏匿?!俄n非子·內(nèi)儲說下》:“意者堂下其有翳憎臣者乎?”如:好像,如同。戰(zhàn)國列御寇《列子·湯問》:“日初出大如車蓋?!濒枞纾轰螠鐭o聞的樣子。