陳勝者,陽(yáng)城人也,字涉。吳廣者,陽(yáng)夏人也,字叔。陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無(wú)相忘?!眰蛘咝Χ鴳?yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!”
譯文: 陳勝,是陽(yáng)城人,字涉。吳廣,是陽(yáng)夏人,字叔。陳勝年輕時(shí),曾同別人一起被雇傭給人耕地,(一天他)停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而嘆息了許久,說(shuō):“如果有誰(shuí)富貴了,不要忘記大家呀。”一起耕作的同伴笑著回答說(shuō):“你一個(gè)受雇耕作的人,哪來(lái)的富貴呢?”陳涉長(zhǎng)嘆一聲說(shuō):“唉,燕雀怎么能知道鴻鵠的志向呢?”
注釋: 陽(yáng)城:今河南登封東南。陽(yáng)夏:今河南太康縣。嘗與人傭耕:曾經(jīng)同別人一道被雇傭耕地。傭,被雇傭。輟耕之壟上:停止耕作走到田埂高地上休息。之:動(dòng)詞,去往。悵恨久之:因失望而嘆恨了很久。悵,失意,不痛快。若:代詞,你,指陳勝。燕雀安知鴻鵠之志哉:燕雀怎么知道鴻鵠的志向呢!燕雀,麻雀,這里比喻見識(shí)短淺的人。鴻鵠,天鵝,這里比喻有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人。
二世元年七月,發(fā)閭左謫戍漁陽(yáng),九百人屯大澤鄉(xiāng)。陳勝﹑吳廣皆次當(dāng)行,為屯長(zhǎng)。會(huì)天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。陳勝﹑吳廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計(jì)亦死;等死,死國(guó)可乎?”陳勝曰:“天下苦秦久矣。吾聞二世少子也,不當(dāng)立,當(dāng)立者乃公子扶蘇。扶蘇以數(shù)諫故,上使外將兵。今或聞無(wú)罪,二世殺之。百姓多聞其賢,未知其死也。項(xiàng)燕為楚將,數(shù)有功,愛士卒,楚人憐之?;蛞詾樗?,或以為亡。今誠(chéng)以吾眾詐自稱公子扶蘇﹑項(xiàng)燕,為天下唱,宜多應(yīng)者?!眳菑V以為然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”陳勝﹑吳廣喜,念鬼,曰:“此教我先威眾耳?!蹦说弧瓣悇偻酢?,置人所罾魚腹中。卒買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰:“大楚興,陳勝王。”卒皆夜驚恐。旦日,卒中往往語(yǔ),皆指目陳勝。
譯文: 秦二世元年七月,朝廷征發(fā)貧民調(diào)派去駐守漁陽(yáng),駐扎在大澤鄉(xiāng)。陳勝吳廣都被編入謫戍的隊(duì)伍里面,擔(dān)任戍守隊(duì)伍的小頭目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估計(jì)已經(jīng)誤期。誤了期限,按(秦朝的)法律都應(yīng)當(dāng)斬首。陳勝吳廣于是商量說(shuō):“即使現(xiàn)在逃跑(被抓回來(lái))也是死,發(fā)動(dòng)起義也是死,同樣是死,為國(guó)事而死,可以么?”陳勝說(shuō):“天下百姓受秦朝統(tǒng)治逼迫已經(jīng)很久了。我聽說(shuō)秦二世是始皇帝的小兒子,不應(yīng)立為皇帝,應(yīng)立的是公子扶蘇。扶蘇因?yàn)閷掖蝿裰G的緣故,皇上派(他)在外面帶兵?,F(xiàn)在有人聽說(shuō)他沒什么罪,秦二世卻殺了他。老百姓大都聽說(shuō)他很賢明,而不知道他死了。項(xiàng)燕是楚國(guó)的將領(lǐng),曾多次立下戰(zhàn)功,又愛護(hù)士兵,楚國(guó)人都很愛戴他。有人認(rèn)為他死了,有人認(rèn)為他逃跑了?,F(xiàn)在如果把我們的人假稱是公子扶蘇和項(xiàng)燕的隊(duì)伍,號(hào)召天下百姓反秦,應(yīng)當(dāng)會(huì)有很多響應(yīng)的人?!眳菑V認(rèn)為他講得對(duì)。于是二人就去占卜(來(lái)預(yù)測(cè)吉兇)。占卜的人了解了他們的意圖,就說(shuō):“你們的大事都能成功,可以建立功業(yè)。然而你們把事情向鬼神卜問(wèn)過(guò)嗎?”陳勝吳廣很高興,考慮卜鬼的事情,說(shuō):“這是教我們利用鬼神來(lái)威服眾人罷了。”于是就用丹砂在綢子上寫上“陳勝王”(三個(gè)字),放在別人所捕的魚的肚子里。士兵們買魚回來(lái)烹食,發(fā)現(xiàn)魚肚子里面的帛書,本來(lái)已經(jīng)對(duì)這事感到奇怪了。陳勝又暗地里派吳廣到駐地旁邊叢林里的神廟中,在夜間提著燈籠,作狐貍嗥叫的凄厲的聲音大喊:“大楚將興,陳勝為王?!笔勘鴤冋贵@恐不安。第二天,士兵們中間議論紛紛,只是指指點(diǎn)點(diǎn),互相以目示意看著陳勝。
注釋: 二世元年:公元前年。秦始皇死后,他的小兒子胡亥繼位,稱為二世。發(fā)閭左謫戍漁陽(yáng):征發(fā)貧苦人民去駐守漁陽(yáng)。閭左,指貧民,古時(shí)貧者居住閭左,富者居住閭右。謫:發(fā)配去守邊。皆次當(dāng)行:都被編入謫戍的隊(duì)伍。當(dāng)行,當(dāng)在征發(fā)之列。屯長(zhǎng):戍守隊(duì)伍的小頭目。亡:逃跑;逃走。舉大計(jì):發(fā)動(dòng)大事,指起義。下文的“舉大名”意思與此相同。等:同樣。死國(guó):為國(guó)事而死??嗲兀嚎嘤谇兀ǖ慕y(tǒng)治)。以數(shù)諫故:因?yàn)閷掖蝿裰G的緣故。數(shù),屢次。諫,古代下級(jí)對(duì)上級(jí)提意見或建議,勸誡。上使外將兵:皇上派(他)在外面帶兵。上:臣下對(duì)皇帝的尊稱,指秦始皇嬴政。項(xiàng)燕:戰(zhàn)國(guó)末年楚國(guó)著名將領(lǐng),項(xiàng)梁之父西楚霸王項(xiàng)羽的祖父,曾大敗秦將李信。憐:愛戴。誠(chéng)以吾眾:如果把我們的人。誠(chéng):果真,表假設(shè)。唱:通“倡”,首發(fā)。宜多應(yīng)者:應(yīng)當(dāng)(有)很多響應(yīng)的人。宜:應(yīng)當(dāng)。足下:指對(duì)方,古人對(duì)于別人的敬稱。卜之鬼乎:把事情向鬼神卜問(wèn)一下吧!卜之鬼,就是“卜之于鬼”,“于”字省略。念鬼:考慮卜鬼的事。念,考慮思索。乃丹書帛曰“陳勝王”:于是(用)丹砂(在)綢子上寫“陳勝王”(三個(gè)字)。丹,朱砂。這里是“用朱砂”的意思。書,寫。王,稱王。置人所罾魚腹中:放在別人所捕的魚的肚子里。罾:魚網(wǎng)。這里作動(dòng)詞,是“用魚網(wǎng)捕”的意思。固以怪之矣:自然就詫怪這件事了。以,通“已”,已經(jīng)。間令:暗使。間,私自,偷著。之次所旁叢祠中:往駐地旁邊的叢林里的神廟中。次所:旅行或行軍時(shí)臨時(shí)駐扎的地方。叢祠,樹木蔭蔽的神廟。旦日:明天,第二天。往往語(yǔ):到處談?wù)摗?/p>
吳廣素愛人,士卒多為用者。將尉醉,廣故數(shù)言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉。陳勝佐之,并殺兩尉。召令徒屬曰:“公等遇雨,皆已失期,失期當(dāng)斬。藉第令毋斬,而戍死者固十六七。且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧nìng有種乎!”徒屬皆曰:“敬受命?!蹦嗽p稱公子扶蘇﹑項(xiàng)燕,從民欲也。袒右,稱大楚。為壇而盟,祭以尉首。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。攻大澤鄉(xiāng),收而攻蘄qí。蘄下,乃令符離人葛嬰將兵徇蘄以東。攻铚、酂、苦、柘、譙皆下之。行收兵。比至陳,車六七百乘,騎千余,卒數(shù)萬(wàn)人。攻陳,陳守令皆不在,獨(dú)守丞與戰(zhàn)譙門中。弗勝,守丞死,乃入據(jù)陳。數(shù)日,號(hào)令召三老﹑豪杰與皆來(lái)會(huì)計(jì)事。三老﹑豪杰皆曰:“將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳,伐無(wú)道,誅暴秦,復(fù)立楚國(guó)之社稷jì,功宜為王?!标惿婺肆橥?,號(hào)為張楚。當(dāng)此時(shí),諸郡縣苦秦吏者,皆刑其長(zhǎng)吏,殺之以應(yīng)陳涉。乃以吳叔為假王,監(jiān)諸將以西擊滎陽(yáng)。令陳人武臣、張耳、陳馀徇趙地,令汝陰人鄧宗徇九江郡。當(dāng)此時(shí),楚兵數(shù)千人為聚者,不可勝數(shù)。
葛嬰至東城,立襄強(qiáng)為楚王。嬰后聞陳王已立,因殺襄強(qiáng),還報(bào)。至陳,陳王誅殺葛嬰。陳王令魏人周市北徇魏地。吳廣圍滎陽(yáng)。李由為三川守,守滎陽(yáng),吳叔弗能下。陳王征國(guó)之豪杰與計(jì),以上蔡人房君蔡賜為上柱國(guó)。
周文,陳之賢人也,嘗為項(xiàng)燕軍視日,事春申君,自言習(xí)兵,陳王與之將軍印,西擊秦。行收兵至關(guān),車千乘,卒數(shù)十萬(wàn),至戲,軍焉。秦令少府章邯免酈山徒﹑人奴產(chǎn)子生,悉發(fā)以擊楚大軍,盡敗之。周文敗,走出關(guān),止次曹陽(yáng)二三月。章邯追敗之,復(fù)走次澠池十余日。章邯擊,大破之。周文自剄,軍遂不戰(zhàn)。
武臣到邯鄲,自立為趙王,陳馀為大將軍,張耳、召騷為左右丞相。陳王怒,捕系武臣等家室,欲誅之。柱國(guó)曰:“秦未亡而誅趙王將相家屬,此生一秦也。不如因而立之?!标愅跄饲彩拐哔R趙,而徙系武臣等家屬宮中,而封耳子張敖為成都君,趣趙兵,亟入關(guān)。趙王將相相與謀曰:“王王趙,非楚意也。楚已誅秦,必加兵於趙。計(jì)莫如毋西兵,使使北徇燕地以自廣也。趙南據(jù)大河,北有燕、代,楚雖勝秦,不敢制趙。若楚不勝秦,必重趙。趙乘秦之弊,可以得志于天下?!壁w王以為然,因不西兵,而遣故上谷卒史韓廣將兵北徇燕地。
燕故貴人豪杰謂韓廣曰:“楚已立王,趙又已立王。燕雖小,亦萬(wàn)乘之國(guó)也,原將軍立為燕王。”韓廣曰:“廣母在趙,不可?!毖嗳嗽唬骸摆w方西憂秦,南憂楚,其力不能禁我。且以楚之彊,不敢害趙王將相之家,趙獨(dú)安敢害將軍之家!”韓廣以為然,乃自立為燕王。居數(shù)月,趙奉燕王母及家屬歸之燕。
當(dāng)此之時(shí),諸將之徇地者,不可勝數(shù)。周市北徇地至狄,狄人田儋殺狄令,自立為齊王,以齊反擊周市。市軍散,還至魏地,欲立魏后故寧陵君咎為魏王。時(shí)咎在陳王所,不得之魏。魏地已定,欲相與立周市為魏王,周市不肯。使者五反,陳王乃立寧陵君咎為魏王,遣之國(guó)。周市卒為相。
將軍田臧等相與謀曰:“周章軍已破矣,秦兵旦暮至,我圍滎陽(yáng)城弗能下,秦軍至,必大敗。不如少遺兵,足以守滎陽(yáng),悉精兵迎秦軍。今假王驕,不知兵權(quán),不可與計(jì),非誅之,事恐?jǐn)??!币蛳嗯c矯王令以誅吳叔,獻(xiàn)其首于陳王。陳王使使賜田臧楚令尹印,使為上將。田臧乃使諸將李歸等守滎陽(yáng)城,自以精兵西迎秦軍于敖倉(cāng)。與戰(zhàn),田臧死,軍破。章邯進(jìn)兵擊李歸等滎陽(yáng)下,破之,李歸等死。
譯文:且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧有種乎!
注釋:且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧(nìng)有種乎!
陽(yáng)城人鄧說(shuō)將兵居郯,章邯?jiǎng)e將擊破之,鄧說(shuō)軍散走陳。铚人伍徐將兵居許,章邯擊破之,伍徐軍皆散走陳。陳王誅鄧說(shuō)。
陳王初立時(shí),陵人秦嘉﹑铚人董譄﹑符離人朱雞石﹑取慮人鄭布﹑徐人丁疾等皆特起,將兵圍東海守慶于郯。陳王聞,乃使武平君畔為將軍,監(jiān)郯下軍。秦嘉不受命,嘉自立為大司馬,惡屬武平君。告軍吏曰:“武平君年少,不知兵事,勿聽!”因矯以王命殺武平君畔。
章邯已破伍徐,擊陳,柱國(guó)房君死。章邯又進(jìn)兵擊陳西張賀軍。陳王出監(jiān)戰(zhàn),軍破,張賀死。
臘月,陳王之汝陰,還至下城父,其御莊賈殺以降秦。陳勝葬碭,謚曰隱王。
陳王故涓人將軍呂臣為倉(cāng)頭軍,起新陽(yáng),攻陳下之,殺莊賈,復(fù)以陳為楚。
譯文:攻大澤鄉(xiāng),收而攻蘄。
注釋:攻大澤鄉(xiāng),收而攻蘄(qí)。
初,陳王至陳,令铚人宋留將兵定南陽(yáng),入武關(guān)。留已徇南陽(yáng),聞陳王死,南陽(yáng)復(fù)為秦。宋留不能入武關(guān),乃東至新蔡,遇秦軍,宋留以軍降秦。秦傳留至咸陽(yáng),車裂留以徇。
譯文:攻铚酂苦柘譙皆下之。
注釋:攻铚(zhì)酂(cuó)苦(hù)柘(zhè)譙(qiáo)皆下之。
秦嘉等聞陳王軍破出走,乃立景駒為楚王,引兵之方與,欲擊秦軍定陶下。使公孫慶使齊王,欲與并力俱進(jìn)。齊王曰:“聞陳王戰(zhàn)敗,不知其死生,楚安得不請(qǐng)而立王!”公孫慶曰:“齊不請(qǐng)楚而立王,楚何故請(qǐng)齊而立王!且楚首事,當(dāng)令于天下?!碧镔僬D殺公孫慶。
秦左右校復(fù)攻陳,下之。呂將軍走,收兵復(fù)聚。鄱盜當(dāng)陽(yáng)君黥布之兵相收,復(fù)擊秦左右校,破之青波,復(fù)以陳為楚。會(huì)項(xiàng)梁立懷王孫心為楚王。
陳勝王凡六月。已為王,王陳。其故人嘗與傭耕者聞之,之陳,扣宮門曰:“吾欲見涉。”宮門令欲縛之。自辯數(shù),乃置,不肯為通。陳王出,遮道而呼涉。陳王聞之,乃召見,載與俱歸。入宮,見殿屋帷帳,客曰:“夥頤!涉之為王沉沉者!”楚人謂多為伙,故天下傳之,夥涉為王,由陳涉始??统鋈胗姘l(fā)舒,言陳王故情?;蛘f(shuō)陳王曰:“客愚無(wú)知,顓妄言,輕威?!标愅鯏刂?。諸陳王故人皆自引去,由是無(wú)親陳王者。陳王以朱房為中正,胡武為司過(guò),主司群臣。諸將徇地,至,令之不是者,系而罪之,以苛察為忠。其所不善者,弗下吏,輒自治之。陳王信用之。諸將以其故不親附,此其所以敗也。
陳勝雖已死,其所置遣侯王將相竟亡秦,由涉首事也。高祖時(shí)為陳涉置守頉三十家碭,至今血食。
褚先生曰:地形險(xiǎn)阻,所以為固也;兵革刑法,所以為治也。猶未足恃也。夫先王以仁義為本,而以固塞文法為枝葉,豈不然哉!吾聞賈生之稱曰:
譯文:三老﹑豪杰皆曰:“將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳,伐無(wú)道,誅暴秦,復(fù)立楚國(guó)之社稷,功宜為王。
注釋:三老﹑豪杰皆曰:“將軍身被(pī)堅(jiān)執(zhí)銳,伐無(wú)道,誅暴秦,復(fù)立楚國(guó)之社稷(jì),功宜為王。
“秦孝公據(jù)肴函之固,擁雍州之地,君臣固守,以窺周室,有席卷天下、包舉宇內(nèi)、囊括四海之意,并吞八荒之心。當(dāng)是時(shí)也,商君佐之,內(nèi)立法度,務(wù)耕織,修守戰(zhàn)之具;外連衡而斗諸侯。于是秦人拱手而取西河之外。
“孝公既沒,惠文、武、昭襄蒙故業(yè)因遺策,南取漢中,西舉巴蜀,東割膏腴之地,收要害之郡。諸侯恐懼,會(huì)盟而謀弱秦,不愛珍器、重寶、肥饒之地,以致天下之士,合從締交,相與為一。當(dāng)此之時(shí),齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,寬厚而愛人,尊賢而重士,約從離橫,兼韓、魏、燕、趙、宋、衛(wèi)、中山之眾。于是六國(guó)之士,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫之屬為之謀,齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂(lè)毅之徒通其意,吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢之倫制其兵。嘗以十倍之地,百萬(wàn)之眾,叩關(guān)而攻秦。秦人開關(guān)而延敵,九國(guó)之師逡巡遁逃而不敢進(jìn)。秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi),而天下諸侯已困矣。于是從散約解,爭(zhēng)割地以賂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百萬(wàn),流血飄櫓。因利乘便,宰割天下,分裂河山。強(qiáng)國(guó)請(qǐng)服,弱國(guó)入朝。
“施及孝文王、莊襄王,享國(guó)之日淺,國(guó)家無(wú)事。
譯文:令陳人武臣張耳陳馀徇趙地,令汝陰人鄧宗徇九江郡。
注釋:令陳人武臣張耳陳馀(yú)徇趙地,令汝陰人鄧宗徇九江郡。
“及至始皇,奮六世之余烈,振長(zhǎng)策而御宇內(nèi),吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執(zhí)敲樸以鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡。百越之君,俯首系頸,委命下吏。乃使蒙恬北筑長(zhǎng)城而守藩籬,卻匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報(bào)怨。于是廢先王之道,燔百家之言,以愚黔首;隳名城,殺豪俊,收天下之兵聚之咸陽(yáng),銷鋒鍉,鑄以為金人十二,以弱天下之民。然后踐華為城,因河為池,據(jù)億丈之城、臨不測(cè)之溪以為固。良將勁駑,守要害之處;信臣精卒,陳利兵而誰(shuí)何。天下已定,始皇之心,自以為關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也。
譯文: 吳廣向來(lái)愛護(hù)士兵,士兵大多愿意聽(他)差遣,(一天)押送戍卒的將尉喝醉了,吳廣故意多次說(shuō)想要逃跑,使將尉惱怒,讓他侮辱自己,以便激怒那些士兵們。將尉果真用竹板打吳廣。將尉拔劍出鞘想殺吳廣,吳廣跳起來(lái),奪過(guò)利劍殺了將尉。陳勝幫助他,一起殺了兩個(gè)將尉。(于是陳勝)召集并號(hào)令部屬的人說(shuō):“你們諸位遇上大雨,都已誤了期限,誤期是要?dú)㈩^的。假使僅能免于斬刑,可是去守衛(wèi)邊塞死掉的本來(lái)也會(huì)有十分之六七。況且壯士不死便罷了,要死就該成就偉大的名聲啊,王侯將相難道有天生的貴種么?”部屬的人都說(shuō):“愿意聽從您的號(hào)令?!庇谑蔷图俜Q是公子扶蘇項(xiàng)燕的隊(duì)伍,順從人民的愿望。個(gè)個(gè)露出右臂(作為起義的標(biāo)志),號(hào)稱大楚。用土筑成高臺(tái)并在臺(tái)上宣誓,用(兩個(gè))將尉的頭祭天。陳勝自立為將軍,吳廣任都尉。他們攻打大澤鄉(xiāng),收編大澤鄉(xiāng)的義軍之后攻打蘄縣。攻下蘄以后,就派符離人葛嬰率軍巡行蘄縣以東的地方,陳勝則攻打铚酂苦柘譙等地,都攻占下來(lái)。行軍中沿路收納兵員。等到到達(dá)陳縣,已有戰(zhàn)車六七百輛,騎兵一千多,士兵好幾萬(wàn)。攻陳縣時(shí),那里的郡守和縣令都不在,只有守丞帶兵在城門洞里同起義軍作戰(zhàn)。守丞不能勝,被人殺死了,起義軍才進(jìn)城占領(lǐng)了陳縣。過(guò)了幾天,陳勝下令召集當(dāng)?shù)毓芙袒泥l(xiāng)官和才能出眾的鄉(xiāng)紳一起來(lái)集會(huì)議事。鄉(xiāng)官鄉(xiāng)紳都說(shuō):“將軍您親身披著戰(zhàn)甲,拿著銳利的武器,討伐不義的暴君,消滅殘暴的秦朝,重建楚國(guó)的江山,按照功勞應(yīng)當(dāng)稱王?!标惿嬗谑亲粤橥酰▏?guó)號(hào)叫張楚。在這時(shí),各郡縣中吃盡秦朝官吏苦頭的百姓,都起來(lái)懲罰當(dāng)?shù)乜たh長(zhǎng)官,殺死他們來(lái)響應(yīng)陳勝(的號(hào)召)。于是就以吳廣為代理王,督率各將領(lǐng)向西進(jìn)攻滎陽(yáng)(在今河南鄭州市轄區(qū)內(nèi))。命令陳縣人武臣張耳陳馀去攻占原來(lái)趙國(guó)的轄地,命令汝陰(今安徽阜陽(yáng))人鄧宗攻占九江郡(今安徽壽縣)。這時(shí)候,楚地幾千人聚集在一起起義的,多得不計(jì)其數(shù)。
注釋: 指目:指指點(diǎn)點(diǎn),互相以目示意。將尉:押送(戍卒)的軍官。忿恚尉:使尉憤怒。笞:用鞭杖或竹板打。劍挺:拔劍出鞘。召令徒屬:召集并號(hào)令所屬的人。公等:你們諸位。公,對(duì)對(duì)方的敬稱。藉第令毋斬:即使能免于斬刑?!敖濉薄暗凇薄傲睢倍际恰凹词辜偃簟钡囊馑?。十六七:十分之六七。王侯將相寧有種乎:王侯將相難道有天生的貴種嗎?寧,難道。受命:聽從(你的)號(hào)令。袒右:露出右臂(做為起義的標(biāo)志)。蘄:今安徽宿州南。符離:今安徽宿州。徇:指率軍巡行,使人降服。铚酂苦柘譙:秦時(shí)地名,铚譙,在今安徽。酂苦柘,在今河南。行收兵:行軍中沿路收納兵源。比:等到。陳,秦時(shí)縣名,今河南淮陽(yáng)。守令皆不在:郡守縣令都不在。秦時(shí),陳縣屬于碭郡,是郡府縣府所在地,所以有守有令。守丞:守城的當(dāng)?shù)匦姓砉?。譙門中:城門洞里。三老:封建社會(huì)里管教化的鄉(xiāng)官。豪杰,指當(dāng)?shù)赜新曂娜?。被?jiān)執(zhí)銳:披著鎧甲,拿著兵器。比喻親自投身戰(zhàn)斗,沖鋒陷陣。被,通“披”,穿。堅(jiān),指鐵甲。銳,指武器。社稷:“社”是土地神,“稷”是谷神。后來(lái)社稷就用來(lái)做國(guó)家的代稱。號(hào)為張楚:對(duì)外宣稱要張大楚國(guó),即復(fù)興楚國(guó)之意。一說(shuō)定國(guó)號(hào)為“張楚”。刑其長(zhǎng)吏:懲罰當(dāng)?shù)氐目たh長(zhǎng)官。刑,懲罰。滎陽(yáng):位于今河南省,是古代的軍事重鎮(zhèn)。楚兵:指楚地的起義軍。為聚,結(jié)成一伙。聚,集合在一起。
“始皇既沒,余威震于殊俗。然陳涉甕牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也;材能不及中人,非有仲尼、墨翟之賢,陶朱、猗頓之富。躡足行伍之間,倔起阡陌之中,率罷散之卒,將數(shù)百之眾,轉(zhuǎn)而攻秦,斬木為兵,揭竿為旗,天下云集而響應(yīng),贏糧而景從。山東豪俊遂并起而亡秦族矣。
譯文: 葛嬰到達(dá)東城(今安徽定遠(yuǎn)),立襄強(qiáng)為楚王。葛嬰后來(lái)聽說(shuō)陳勝已自立為王,接著就殺了襄強(qiáng),回來(lái)向陳勝報(bào)告。一到陳縣,陳勝就殺了葛嬰。陳勝命令魏人周市北上攻取原屬魏國(guó)的地方。吳廣包圍了滎陽(yáng)。李由任三川郡(今河南洛陽(yáng)東白馬寺東。李由,李斯之子)守,防守滎陽(yáng),吳廣久攻不下。陳勝召集國(guó)內(nèi)的豪杰商量對(duì)策,任命上蔡(在今河南駐馬店市轄區(qū)內(nèi))人房君蔡賜做上柱國(guó)。
注釋: 還報(bào):回去向陳勝匯報(bào)。
“且夫天下非小弱也,雍州之地,肴函之固,自若也;陳涉之位,非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山之君也;鋤耰棘矜,不铦于鉤戟長(zhǎng)鎩也;適戍之眾,非抗于九國(guó)之師也;深謀遠(yuǎn)慮,行軍用兵之道,非及向時(shí)之士也。然而成敗異變,功業(yè)相反。試使山東之國(guó)與陳涉度長(zhǎng)絜大,比權(quán)量力,則不可同年而語(yǔ)矣。然秦以區(qū)區(qū)之地,致萬(wàn)乘之勢(shì),序八州而朝同列,百有余年矣。然后以六合為家,肴函為宮。一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何也?仁義不施而攻守之勢(shì)異也?!?p class="y">譯文: 周文(《史記集解》作周章),是陳縣有名的賢人,曾經(jīng)是項(xiàng)燕軍中的占卜望日官,也在楚相春申君黃歇手下做過(guò)事,他自稱熟習(xí)用兵,陳王就授給他將軍印,帶兵西去攻秦。他一路上邊走邊召集兵馬,到達(dá)函谷關(guān)(河南靈寶)的時(shí)候,有戰(zhàn)車千輛,士兵幾十萬(wàn)人,到了戲亭(今陜西臨潼東北,距咸陽(yáng)四十千米)時(shí),就駐扎了下來(lái)。秦王朝派少府章邯赦免了因犯罪而在驪山服役的人以及家奴所生的兒子,全部調(diào)集來(lái)攻打張楚的大軍,把楚軍全給打敗了,周文失敗之后,逃出了函谷關(guān),在曹陽(yáng)(今河南三門峽西南)駐留了兩三個(gè)月。章邯又追來(lái)把他打敗了,再逃到澠池(今河南三門峽)駐留了十幾天。章邯又來(lái)追擊,把他打得慘敗。周文自殺,他的軍隊(duì)也就不能作戰(zhàn)了?! ∥涑嫉胶?,自立為趙王,陳馀為大將軍,張耳召騷為左右丞相。
注釋: 視日:占卜日子吉兇的官。春申君:戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚相黃歇的封號(hào)。關(guān):指函谷關(guān)。酈山徒:指發(fā)配在驪山服勞役的人。酈,今作“驪”。奴產(chǎn)子生,家人奴婢所生的兒子?! ∥涑嫉胶?hán)鄲(dān),自立為趙王,陳馀為大將軍,張耳召騷為左右丞相。
【索隱述贊】天下匈匈,海內(nèi)乏主,掎鹿?fàn)幗荩盀蹼继?。陳勝首事,厥?hào)張楚。鬼怪是憑,鴻鵠自許。葛嬰東下,周文西拒。始親朱房,又任胡武?;镱U見殺,腹心不與。莊賈何人,反噬城父!