国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

學劉公干體五首·其三翻譯及注釋

胡風吹朔雪,千里度龍山。

譯文:胡地寒風裹挾著北方的瑞雪吹越龍山,落到帝都。

注釋:龍山,即逴龍山,因地處極北,天氣嚴寒。后遂用為詠雪之典。

集君瑤臺上,飛舞兩楹前。

譯文:皚皚的白雪靜靜地落積在高臺之上,風吹過后,雪花在殿前空中飄動飛舞。

注釋:君:國君?,幣_:指巍峨而潔白的宮殿。美玉砌的樓臺。亦泛指雕飾華麗的樓臺。

茲晨自為美,當避艷陽天。

譯文:然而潔白的雪啊,在春天的陽光下也無處躲避。

注釋:茲:這個。晨:清晨。

艷陽桃李節(jié),皎潔不成妍。

譯文:春天本是桃李爭研斗艷之時,哪有冰清玉潔的白雪容身之處呢?