地白風(fēng)色寒,雪花大如手。笑殺陶淵明,不飲杯中酒。
譯文:大地一片雪白,風(fēng)色寒厲,紛紛的雪花片片如大手。笑死了陶淵明,就因為你不飲杯中酒。
浪撫一張琴,虛栽五株柳??肇擃^上巾,吾于爾何有。
譯文:你真是浪撫了一張素琴,虛栽了五株翠柳。辜負了戴的頭巾,我對你來說意味著什么?
注釋:五株柳:陶淵明畜素琴一張,宅邊有五柳樹??肇擃^上巾:語出陶淵明詩“若復(fù)不快飲,空負頭上巾”。