種苗在東皋,苗生滿阡陌。
譯文:在東邊高地上種植禾苗,禾苗生長茂盛遍布田野。
注釋:東皋:水邊向陽高地。也泛指田園、原野。陶淵明《歸去來兮辭》有“東皋”、“西疇”。阡陌:原本田界,此泛指田地。
雖有荷鋤倦,濁酒聊自適。
譯文:雖然勞作辛苦有些疲倦,但家釀濁酒還滿可解乏。
日暮巾柴車,路暗光已夕。
譯文:傍晚時(shí)分駕著車子回來,山路也漸漸地變得幽暗。
注釋:巾柴車:意謂駕著車子。柴車,簡陋無飾的車子。
歸人望煙火,稚子候檐隙。
譯文:望著前村已是裊裊炊煙,孩子們在家門等我回家。
注釋:歸人:作者自指。煙火:炊煙。檐隙:檐下。
問君亦何為,百年會有役。
譯文:要問我這樣做是為什么?人的一生總要從事勞作。
注釋:百年:一生。役:勞作。
但愿桑麻成,蠶月得紡績。
譯文:我只希望桑麻農(nóng)事興旺,蠶事之月紡績事務(wù)順?biāo)臁?/p>
注釋:桑麻:泛指農(nóng)作物或農(nóng)事。蠶月:忙于蠶事的月份,紡績也是蠶事的內(nèi)容。
素心正如此,開徑望三益。
譯文:我不求聞達(dá)心愿就這樣,望結(jié)交志趣相投的朋友。
注釋:素心:本心,素愿。三益:謂直、諒、多聞。此即指志趣相投的友人。