黃葉青苔歸路,屧粉衣香何處。消息竟沉沉,今夜相思幾許。秋雨,秋雨,一半因風吹去。(版本一)
譯文:黃葉和青苔鋪滿了回去的路,原來我們相約幽會的地方如今在哪里?你離去后音訊杳無,平添了今夜的無限相思之苦。窗外秋雨,一半已經(jīng)被風吹去。
注釋:屧粉衣香:這里代指所懷念之情人及與之幽會的地方。屧:本意為鞋子的木底,此處與“衣”字皆以衣物代指情人。
木葉紛紛歸路,殘月曉風何處。消息竟沉沉,今夜相思幾許。秋雨,秋雨,一半因風吹去。(版本二)
譯文:高高的樹木蕭蕭落下的黃葉鋪滿了回去的路,空中的殘月破曉的微風讓自己六神無主,竟不知在什么地方?你離去后音訊杳無,平添了今夜的無限相思之苦。窗外秋雨,一半已經(jīng)被風吹去。
注釋:木葉:樹葉?!皻堅隆本洌嚎罩械臍堅缕茣缘奈L讓自己六神無主,竟不知在什么地方。