五夜光寒,照來(lái)積雪平于棧。西風(fēng)何限,自起披衣看。
譯文:初雪后的五更之夜,黃花城中彌漫著寒光,積雪的峭壁上,棧道顯得平滑了許多。無(wú)邊的寒風(fēng)也阻撓不了我披衣觀景的興致。
注釋:五夜:即五更。古代將一夜分為甲、乙、丙、丁、戊五段,故稱。棧:棧道。于絕險(xiǎn)之地架木而成的道路。
對(duì)此茫茫,不覺(jué)成長(zhǎng)嘆。何時(shí)旦,曉星欲散,飛起平沙雁。
譯文:面對(duì)這茫茫雪色,不覺(jué)心中悵然,無(wú)限慨嘆!什么時(shí)候才能天亮,天空中的晨星要消散了,廣漠沙原上的大雁也已經(jīng)起飛開(kāi)始新的征程。
注釋:平沙雁:廣漠沙原上之大雁。