国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

暮歸翻譯及注釋

霜黃碧梧白鶴棲,城上擊柝復(fù)烏啼。

譯文:秋箱打黃了碧綠的梧桐樹上,白鶴在棲息,城樓上的梆子聲驚得烏鴉在啼叫。

注釋:黃:在此用作動(dòng)詞,霜使原來(lái)的碧梧變黃。梧:梧桐。柝:擊柝即打更。烏:烏鴉。

客子入門月皎皎,誰(shuí)家搗練風(fēng)凄凄。

譯文:踏著明亮的月色我回家進(jìn)門,寒涼的風(fēng)中傳來(lái)不知誰(shuí)家的捶絹聲。

注釋:客子:作者自謂。搗練:搗洗白綢。

南渡桂水闕舟楫,北歸秦川多鼓鼙。

譯文:想南去渡過(guò)桂水卻沒有船只,想北回秦川又到處戰(zhàn)亂不息。

注釋:桂水:今連江,一說(shuō)為漓江,均在廣西。這里應(yīng)指湘水。闕:缺。秦川:古地區(qū)名。今陜西、甘肅的秦嶺以北平原地一帶。這里指長(zhǎng)安。鼙:一種軍用小鼓。鼓鼙在唐詩(shī)之中常用來(lái)比喻戰(zhàn)爭(zhēng)??赡苁侵府?dāng)年吐蕃入侵。

年過(guò)半百不稱意,明日看云還杖藜。

譯文:雖然年過(guò)半百卻不稱心如意,明天看云還要撫杖而行。

注釋:不稱意:不如意。杖:拄(杖)。藜:用藜莖制成的手杖。