国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

鸚鵡洲送王九之江左翻譯及注釋

昔登江上黃鶴樓,遙愛江中鸚鵡洲。

譯文:昔日每次登上黃鶴樓,最愛的就是遠眺鸚鵡洲。

注釋:鸚鵡洲:在湖北武漢市南長江中。

洲勢逶迤繞碧流,鴛鴦鸂鶒滿灘頭。

譯文:沙洲彎彎曲曲連綿不斷,碧綠的江水繞過沙洲緩緩流去。鴛鴦和鸂鶒鳥在洲邊水中嬉戲、漫游。

注釋:逶迤:曲折綿延貌。繞:全唐詩校:“一作還?!柄狔悾核B名,多紫色,較鴛鴦為大,成雙游水中,又稱紫鴛鴦。灘:全唐詩校:“一作沙?!?/p>

灘頭日落沙磧長,金沙熠熠動飆光。

譯文:在長長的沙堤之上灑滿了落日的余輝,金色的沙灘在夕陽的照耀下閃著熠熠奪目的光彩。

注釋:沙磧:淺水中的沙石。熠熠:閃光貌。飆光:風吹水動,沙光閃耀。

舟人牽錦纜,浣女結(jié)羅裳。

譯文:岸邊船夫正在系緊小舟纜繩,挽起羅裙的浣紗女正在水邊忙碌。

注釋:錦纜:華美的系船纜繩。

月明全見蘆花白,風起遙聞杜若香。

譯文:月光皎皎遠處白茫茫的蘆花連成一片,夜風拂過帶來陣陣杜若香。

注釋:杜若:一名杜衡,香草名。

君行采采莫相忘。

譯文:你此次離去不要忘了我呀!

注釋:采采:盛貌。此就鸚鵡洲的風光言。