縹緲危樓紫翠間,良辰樂(lè)事古難全。感時(shí)懷舊獨(dú)凄然。
譯文:高樓縹緲在紫綠雙色之間,良辰與樂(lè)事都湊齊全,從古至今,著實(shí)很難。感時(shí)懷舊,獨(dú)自凄然。
注釋:縹緲:隱隱約約若有若無(wú)貌。危樓:高樓。
璧月瓊枝空夜夜,菊花人貌自年年。不知來(lái)歲與誰(shuí)看。
譯文:圓月和玉樹(shù)只閃現(xiàn)于夜夜,菊花與人貌卻經(jīng)行在年年。不知來(lái)年,我將跟誰(shuí)一道賞觀。
注釋:璧月瓊枝:玉璧似的明月,玉樹(shù)的枝條。