花枝草蔓眼中開,小白長紅越女腮。
譯文:枝頭上,草蔓中,眼前百花盛開,有大有小,有白有紅,恰如美女的香腮。
注釋:小白長紅:指花有小有大,顏色各種各樣。越女:習稱春秋時越國美女西施,這里泛指美女。
可憐日暮嫣香落,嫁與春風不用媒。(其一)
譯文:可惜到了黃昏,嬌艷芳香的花兒凋零,隨著春風亂飛,像草草嫁出的女兒連媒人也不用。(其一)
注釋:嫣香:嬌艷芳香,指花。
宮北田塍曉氣酣,黃桑飲露窣宮簾。
長腰健婦偷攀折,將喂吳王八繭蠶。(其二)
竹里繰絲挑網(wǎng)車,青蟬獨噪日光斜。
桃膠迎夏香琥珀,自課越傭能種瓜。(其三)
三十未有二十余,白日長饑小甲蔬。
譯文:我雖然三十不到,但已二十有余,常日受饑餓,靠吃蔬菜充腸肚。
注釋:未有:一作“未滿”。小甲蔬:原為莩甲尚小的蔬菜,此處指野菜。
橋頭長老相哀念,因遺戎韜一卷書。(其四)
譯文:有一位橋頭老人對我憐念,贈給我講軍家韜略的一卷兵書。(其四)
注釋:戎韜:即《太公六韜》,此處指兵書。
男兒何不帶吳鉤,收取關(guān)山五十州。
譯文:男子漢大丈夫為什么不帶上鋒利的吳鉤,去收復(fù)那黃河南北割據(jù)的關(guān)山五十州?
注釋:吳鉤:吳地出產(chǎn)的彎形的刀,此處指寶刀。一作“橫刀”。
請君暫上凌煙閣,若個書生萬戶侯?(其五)
譯文:請你且登上那畫有開國功臣的凌煙閣去看,又有哪一個書生能被冊封為食邑萬戶的列侯?(其五)
注釋:凌煙閣:唐太宗為表彰功臣而建的殿閣,上有秦瓊等二十四人的像。
尋章摘句老雕蟲,曉月當簾掛玉弓。
譯文:在典籍中尋覓典故,摘取詞句來寫詩文,老于雕蟲小技之中。往往當破曉的殘月對著簾幕、狀如彎弓掛在天邊時,還在伏案疾書。
注釋:尋章摘句:指創(chuàng)作時謀篇琢句。老雕蟲:老死于雕蟲的生活之中。
不見年年遼海上,文章何處哭秋風?(其六)
譯文:難道沒有看見遼東一帶還戰(zhàn)亂連年嗎?國家正當用武之際,即使寫出像宋玉那樣的悲秋文章,又有什么地方需要它呢?(其六)
注釋:哭秋風:即悲秋的意思。
長卿牢落悲空舍,曼倩詼諧取自容。
譯文:司馬長卿不得志,住在空房子里悲吟。東方朔侍奉漢武帝,靠幽默滑稽換取寬容。
注釋:長卿:漢代辭賦家司馬相如的字。曼倩:漢代滑稽家東方朔的字。
見買若耶溪水劍,明朝歸去事猿公。(其七)
譯文:看來應(yīng)該買把若耶溪所出的寶劍,明日回去拜個猿公那樣的師傅練習武功。(其七)
注釋:事猿公:據(jù)《吳越春秋》所載,越王勾踐曾請一位善劍法的女子到王都去。她在途中遇到一老翁,自稱袁公,與此女以竹竿比劍術(shù),后來老翁飛上樹梢,化作白猿。
春水初生乳燕飛,黃蜂小尾撲花歸。
窗含遠色通書幌,魚擁香鉤近石磯。(其八)
泉沙軟臥鴛鴦暖,曲岸回篙舴艋遲。
瀉酒木欄椒葉蓋,病容扶起種菱絲。(其九)
邊讓今朝憶蔡邕,無心裁曲臥春風。
譯文:我這今日的邊讓想起獎進賢能的蔡邕,無心制曲吟詩,只好閑臥春風中。
注釋:邊讓:后漢人,有才能文。蔡邕薦之于朝廷,但沒被重用。此句以邊讓、蔡邕的關(guān)系比喻作者與韓愈的關(guān)系。裁曲:指制曲吟詩。
舍南有竹堪書字,老去溪頭作釣翁。(其十)
譯文:舍南有片竹林,削成青簡倒可以寫字,到老年時,索性在溪邊做個釣魚翁。(其十)
長巒谷口倚嵇家,白晝千峰老翠華。
自履藤鞋收石蜜,手牽苔絮長莼花。(其十一)
松溪黑水新龍卵,桂洞生硝舊馬牙。
誰遣虞卿裁道帔,輕綃一匹染朝霞。(其十二)
小樹開朝徑,長茸濕夜煙。
譯文:樹叢里的小路在晨光中漸漸開朗,細嫩的雜草夜來被煙霧濕染。
柳花驚雪浦,麥雨漲溪田。
譯文:柳絮落滿河邊,令人驚奇,以為是雪,一場春雨,使水漲滿了溪邊的麥田。
古剎疏鐘度,遙嵐破月懸。
譯文:古廟里遠遠傳來緩慢的鐘聲,山頭云氣中一彎缺月高懸。
注釋:古剎:古寺。嵐:山頭云氣。破月:農(nóng)歷月半以后的月亮。
沙頭敲石火,燒竹照漁船。(其十三)
譯文:到了晚上,漁人們在岸邊敲石取火,點燃竹子,火光映照著漁船。(其十三)