国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

同友人舟行游臺(tái)越作翻譯及注釋

楚臣傷江楓,謝客拾海月。

譯文:屈原見江邊紅楓而悲吟,謝靈運(yùn)想去拾海月。

懷沙去瀟湘,掛席泛溟渤。

譯文:屈原抱石沉下瀟湘,謝靈運(yùn)掛帆遠(yuǎn)渡大海。

注釋:溟渤:海也。

蹇予訪前跡,獨(dú)往造窮發(fā)。

譯文:時(shí)運(yùn)蹇屈的我也想訪問前輩的足跡,獨(dú)自駛向茫茫大海的盡頭。

古人不可攀,去若浮云沒。

譯文:古人沒有機(jī)會(huì)再見,如同浮云一去不回。

愿言弄倒景,從此煉真骨。

譯文:我愿意玩弄海中倒景,從此修煉真骨金身。

華頂窺絕溟,蓬壺望超忽。

譯文:登天臺(tái)華頂峰望斷蒼茫大海,窺探遠(yuǎn)處蓬萊島的奧妙。

不知青春度,但怪綠芳歇。

譯文:不知道歲月是如何消失,反覺得綠樹紅花早衰。

空持釣鰲心,從此謝魏闕。

譯文:也不再有釣鰲的心事,也不想當(dāng)官的事兒。