国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

夜行船·滿眼東風(fēng)飛絮翻譯及注釋

滿眼東風(fēng)飛絮。催行色、短亭春暮。落花流水草連云,看看是、斷腸南浦。

譯文:暮春時(shí)節(jié),東風(fēng)吹拂,眼前盡是飛舞的柳絮,好像在催人啟程。遠(yuǎn)望開(kāi)去,落花流水,芳草連天。看著看著,仿佛是腸斷南浦。

注釋:夜行船:詞牌名,《太平樂(lè)府》、《中原音韻》、元高拭詞,俱注雙調(diào)。黃公紹詞,名《明月棹孤舟》。雙調(diào)五十五字,前后段各四句,三仄韻。行色:行旅。南浦:送別之處。

檀板未終人去去。扁舟在、綠楊深處。手把金樽難為別,更那聽(tīng)、亂鶯疏雨。

譯文:檀板一曲,歌聲縈耳踏上行程。轉(zhuǎn)眼間一葉扁舟已駛向綠楊深處。送行之人手把酒杯,送別之情難以訴說(shuō);也更不忍心聽(tīng)那黃鶯亂啼,疏雨滴瀝。

注釋:檀板:檀木制成的拍板,此處代指樂(lè)曲。人去去:謂友人即將離去。那聽(tīng):哪里還有心思去聽(tīng)。