谷口春殘黃鳥(niǎo)稀,辛夷花盡杏花飛。(谷口一作:溪上)
譯文:山谷口已是暮春凋殘,黃鶯兒的叫聲幾乎聽(tīng)不到了,迎春花早已開(kāi)過(guò),只有片片杏花飛落芳?jí)m。
注釋:春殘:一作“殘春”。黃鳥(niǎo):即黃鸝、黃鶯(一說(shuō)黃雀),叫聲婉轉(zhuǎn)悅耳。辛夷:木蘭樹(shù)的花,一稱木筆花,又稱迎春花,比杏花開(kāi)得早。
始憐幽竹山窗下,不改清陰待我歸。
譯文:春去匆匆,山窗下的修竹實(shí)在幽雅,惹人憐愛(ài);它依舊蒼勁蔥蘢,等待著我的歸來(lái)。
注釋:憐:喜愛(ài)。清陰:形容蒼勁蔥蘢的樣子。溪上:一作“谷口”。