国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

滕王閣詩(shī)翻譯及注釋

滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。

譯文:巍峨高聳的滕王閣俯臨著江心的沙洲,佩玉、鸞鈴鳴響的華麗歌舞早已停止。

注釋?zhuān)弘蹰w:故址在今江西南昌贛江濱,江南三大名樓之一。江:指贛江。渚:江中小洲。佩玉鳴鸞:身上佩戴的玉飾、響鈴。

畫(huà)棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。

譯文:早晨,畫(huà)棟飛上了南浦的云;傍晚,珠簾卷入了西山的雨。

注釋?zhuān)耗掀郑旱孛谀喜形髂?。浦:水邊或河流入海的地方(多用于地名)。西山:南昌名勝,一名南昌山、厭原山、洪崖山?/p>

閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

譯文:悠閑的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮著,時(shí)光易逝,人事變遷,不知已經(jīng)度過(guò)幾個(gè)春秋。

注釋?zhuān)喝沼朴疲好咳諢o(wú)拘無(wú)束地游蕩。物換星移:形容時(shí)代的變遷、萬(wàn)物的更替。物:四季的景物。

閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江空自流。

譯文:昔日游賞于高閣中的滕王如今無(wú)處可覓,只有那欄桿外的滔滔江水空自向遠(yuǎn)方奔流。

注釋?zhuān)旱圩樱褐鸽趵钤獘?。檻:欄桿。