国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

游西池翻譯及注釋

悟彼蟋蟀唱,信此勞者歌。

譯文:明白了《詩經(jīng)·唐風(fēng)·蟋蟀》的意思也弄懂了《詩·小雅·伐木》是勞動者的歌。

注釋:蟋蟀:《詩經(jīng)·唐風(fēng)·蟋蟀》。勞者歌:《詩·小雅·伐木》。

有來豈不疾,良游常蹉跎。

譯文:可是歲月往來倏忽美景良游常因不得其時而錯過,這一回終于沒有錯過了!

注釋:蹉跎:指虛度光陰,任由時光流逝卻毫無作為,可以用于形容人做事毫無斗志,浪費時間。

逍遙越城肆,愿言屢經(jīng)過。

譯文:我們在大街上逍遙而過直奔西池,還真希望這樣的日子能常有啊!

注釋:屢:多次。

回阡被陵闕,高臺眺飛霞。

譯文:在紆回的西池路上有高陵城闕,在望高臺之上則可遠(yuǎn)眺飛霞。

注釋:回阡:曲折的道路。

惠風(fēng)蕩繁囿,白云屯曾阿。

譯文:和風(fēng)吹拂,輕搖著苑囿中繁茂的草木,白云如絮,屯聚在層巒深處。一片清新,一片幽麗。

注釋:惠風(fēng):和風(fēng)。

景昃鳴禽集,水木湛清華。

譯文:游覽中,不覺天色漸晚,在夕陽斜照之下,飛鳥歸巢,鳴叫著歡聚枝頭。此刻,落日的余暉流灑在池面樹梢,水含清光,樹現(xiàn)秀色,水清木華,西池的傍晚更加迷人。

注釋:景昃:太陽偏西。

褰裳順蘭沚,徙倚引芳柯。

譯文:沿著生滿香草的小洲提起衣襟涉水而過,手攀芳林枝條細(xì)細(xì)把玩讓人留戀徘徊。

注釋:褰裳:撩起下裳。

美人愆歲月,遲暮獨如何?

譯文:日月不居青春難駐不知錯過了多少良游機緣,而今垂垂老矣面對暮年暮景該當(dāng)如何呢?

注釋:愆:錯過;耽誤。

無為牽所思,南榮戒其多。

譯文:不要汲汲于功名利祿攖于世網(wǎng)自受其害啊。老子的門徒庚桑楚已經(jīng)教導(dǎo)他的學(xué)生南榮趎過很多這樣的話了。?

注釋:?