南山塞天地,日月石上生。
譯文:終南山高大雄偉,塞滿了整個(gè)天地,太陽和月亮都是從山中的石頭上升起落下。
注釋:南山:指終南山。塞:充滿,充實(shí)。
高峰夜留景,深谷晝未明。
譯文:當(dāng)終南山其他地方都已被夜色籠罩時(shí),高高的山峰上還留著落日的余暉;而當(dāng)終南山其他地方都已經(jīng)灑滿陽光時(shí),深深的幽谷中還是一片昏暗。
注釋:高峰夜留景:《全唐詩》此句下注:“太白峰西黃昏后見馀日?!?/p>
山中人自正,路險(xiǎn)心亦平。
譯文:終南山矗立在那兒不偏不斜,山中居住的人也和這山一樣爽直正派,雖然山路陡峭,崎嶇不平,但他們卻心地平坦,從不會(huì)有路險(xiǎn)身危的感覺。
長風(fēng)驅(qū)松柏,聲拂萬壑清。
譯文:山高風(fēng)長,長風(fēng)吹動(dòng)松柏,松枝松葉在風(fēng)中呼呼作響,松濤回蕩在千山萬壑之間,十分清脆激越。
即此悔讀書,朝朝近浮名。
譯文:來到終南山見到如此險(xiǎn)絕壯美的景色,我真后悔當(dāng)初為什么要刻苦讀書,天天去追求那些虛名浮利。