国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

虞美人·有美堂贈述古翻譯及注釋

湖山信是東南美,一望彌千里。使君能得幾回來?便使樽前醉倒更徘徊。

譯文:登高遠眺,千里美景盡收眼底。大自然的湖光山色,要數(shù)這里最美。你這一去,何時才能返回?請痛飲幾杯吧,但愿醉倒再不離去。

注釋:使君:對州郡長官的稱呼,此處指陳襄。漢時稱刺史為使君,漢以后用以尊稱州郡長官。

沙河塘里燈初上,水調(diào)誰家唱?夜闌風靜欲歸時,惟有一江明月碧琉璃。

譯文:看,沙塘里華燈初放。聽,是誰把動人心弦的《水調(diào)》來彈唱?當夜深風靜我們扶醉欲歸時,只見在一輪明月的映照下,錢塘江水澄澈得象一面綠色的玻璃一樣。

注釋:沙河塘:位于杭州東南,當時是商業(yè)中心。水調(diào):商調(diào)名,隋煬帝開汴渠,曾作《水調(diào)》。闌:殘,盡,晚。