竹塢無塵水檻清,相思迢遞隔重城。
譯文:竹叢里船塢深靜無塵,臨水的亭榭分外幽清。相思之情啊飛向遠方,可卻隔著重重的高城。
注釋:竹塢:叢竹掩映的池邊高地。水檻:指臨水有欄桿的亭榭。此指駱氏亭。迢遞:遙遠的樣子。重城:一道道城關。
秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽雨聲。
譯文:秋空上陰云連日不散,霜飛的時節(jié)也來遲了。留得滿地枯殘的荷葉,好聽深夜蕭瑟的雨聲。
注釋:秋陰不散霜飛晚:秋日陰云連日不散,霜期來得晚??莺陕犛曷暎河甑慰莺?,大約只有徹夜輾轉(zhuǎn)難眠的人才能聽到。