天容水色西湖好,云物俱鮮。鷗鷺閑眠,應慣尋常聽管弦。
譯文:西湖風光好,天光水色融成一片,景物都那么鮮麗。鷗鳥白鷺安穩(wěn)地睡眠,它們早就聽慣了不停的管弦樂聲。
注釋:云物:云彩、風物。
風清月白偏宜夜,一片瓊田。誰羨驂鸞,人在舟中便是仙。
譯文:那風清月白的夜晚更是迷人,湖面好似一片白玉鋪成的田野,有誰還會羨慕乘鸞飛升成仙呢,這時人在游船中就好比是神仙??!
注釋:瓊田:傳說中的玉田。