苕霅水能清,更有人如水。秋水橫邊簇遠(yuǎn)山,相對(duì)盈盈里。
譯文:苕溪和霅溪的水是清澈的,更是有人像水這樣清澈啊。秋天的江湖水橫在天邊簇?fù)碇h(yuǎn)處的山阿,相對(duì)映著十分美好。
注釋:苕霅:苕溪和霅溪的并稱。是唐代張志和的隱居之處。盈盈:形容美好貌。
溪上有鴛鴦,艇子頻驚起。何似收歸碧玉池。長(zhǎng)在闌干底。
譯文:溪水上有鴛鴦,小船駛來(lái)他們被頻頻驚起。鴛鴦們回到碧玉色的池子里,生長(zhǎng)在欄桿下面如何呢。
注釋:艇子:小船。闌干:即欄桿設(shè)在樓閣或路邊水邊。李白《清平調(diào)詞》:沉香亭北倚闌干。