国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

滿江紅·憂喜相尋翻譯及注釋

董毅夫名鉞,自梓漕得罪,罷官東川,歸鄱陽,過東坡于齊安。怪其豐暇自得,余問之。曰:“吾再娶柳氏,三日而去官。吾固不戚戚,而優(yōu)柳氏不能忘懷于進(jìn)退也。已而欣然,同憂共若處富貴,吾是以益安焉?!泵涫虄焊杵渌鳌稘M江紅》。嗟嘆之不足,乃次其韻。

譯文:董毅夫名鉞,自梓漕得罪,罷官東川,歸鄱陽,過東坡于齊安。怪其豐暇自得,余問之。曰:“吾再娶柳氏,三日而去官。吾固不戚戚,而優(yōu)柳氏不能忘懷于進(jìn)退也。已而欣然,同憂共若處富貴,吾是以益安焉?!泵涫虄焊杵渌鳌稘M江紅》。嗟()嘆之不足,乃次其韻。

注釋:董毅夫:名鉞(yuè),又名毅夫。德興(江西省樂安縣)人。宋英宗治平二年(1065)進(jìn)士。梓漕:梓州(今四川中江縣東南)轉(zhuǎn)運(yùn)副使。漕:本是管水路運(yùn)輸?shù)墓伲@里代指地方轉(zhuǎn)運(yùn)使職。東川:今四川東部,宋時(shí)梓州所在地。鄱陽:今江西省鄱陽縣。齊安:黃州。南朝的齊朝設(shè)齊安郡,隋開皇五年(585)改為黃州。怪其豐暇自得:驚怪董心情寬闊閑暇。戚戚:憂愁,悲傷,急促的樣子。進(jìn)退:代指升官和降職。

憂喜相尋,風(fēng)雨過、一江春綠。巫峽夢、至今空有,亂山屏簇。何似伯鸞攜德耀,簞瓢未足清歡足。漸粲然、光彩照階庭,生蘭玉。

譯文:憂喜相互延續(xù)著,如同風(fēng)雨一過,滿江春色。像楚王巫山之夢醒來,一切都消失了,唯有亂山如屏障般矗立。何其相似,東漢的梁鴻攜其妻孟光隱居山中,基本生活資料不足,尚能清歡。天慢慢地明亮起來,其光彩照著階級、庭院,生出如蘭似玉的孩子。

注釋:憂喜相尋:憂與喜相互轉(zhuǎn)化。亂山,代指巫山十二峰。簞瓢,簡陋的食具?!皾u粲然”二句:祝愿董鉞將生優(yōu)秀兒子。粲然,明亮貌。蘭玉,芝蘭玉樹,喻佳子弟。

幽夢里,傳心曲。腸斷處,憑他續(xù)。文君婿知否,笑君卑辱。君不見周南歌漢廣,天教夫子休喬木。便相將、左手抱琴書,云間宿。

譯文:深夢里,吐出內(nèi)心的聲音;極度的難過傷心,任憑它繼續(xù)下去。卓文君的丈夫司馬相如你知道嗎?我們恥笑你的品德卑下。你還聽不到《周南》中歌詠《漢廣》篇的守禮男子,不強(qiáng)求于賢女,天使得《漢廣》中的男子休于喬木。于是你們相伴,左手抱琴書,到如云飄一般遠(yuǎn)離塵世的地方去隱居。

注釋:心曲:指內(nèi)心深處或心事。文君婿,指西漢文學(xué)家司馬相如。文君,西漢前期臨邛富人卓王孫之女。卑辱,卑微屈辱。休喬木:休憩與喬木之上。