彤霞久絕飛瓊宇,人在誰邊?人在誰邊,今夜玉清眠不眠。
譯文:熱切地盼望能得到她的消息,然而她卻音信杳然。她如今在哪里呢?到底在哪里呢?今夜她是否也在相思徘徊,不能成眠?
注釋:采桑子:又名丑奴兒,羅敷媚等。雙調(diào)四十四字,上下片各四句三平韻。彤霞:代指仙境。宋趙鼎《燕歸梁》:“綽約彤霞降紫霄,是仙子風(fēng)標(biāo)?!憋w瓊:仙女名,后泛指仙女。誰邊:何處,哪里。玉清:有兩說。一是道家三清境之一,為元始天尊所居。二是神仙名。
香銷被冷殘燈滅,靜數(shù)秋天,靜數(shù)秋天,又誤心期到下弦。
譯文:香銷被冷燈滅,令人增愁添恨,唯有在這寂靜的夜里一遍遍默數(shù)著與她相逢的日期。然而相約之期已過,會面無期,怎不叫人愁苦怨尤呢。
注釋:心期:心愿,心意。下弦:農(nóng)歷每月二十二日或二十三日,太陽跟地球的連線和地球跟月亮的連線成直角時,在地球上看到月亮呈反“D”字形,這種月相稱下弦。