香玉,翠鳳寶釵垂簏簌,鈿筐交勝金粟,越羅春水綠。
譯文:頭上佩戴著香玉,釵上的鳳墜低垂,花鈿輝映金粟。身上的越羅長(zhǎng)裙,輕舞著春水般的碧綠。
注釋:香玉:泛指頭上精美的首飾。金粟:桂花也稱金粟,因花蕊如金粟點(diǎn)綴枝頭,這里的金粟,是指妝飾品的形象如金粟狀。交勝:彩勝在頭上交錯(cuò)戴著。簏簌:下垂的穗子,流蘇一類的妝飾物。越羅:古越國(guó)(蘇杭一帶)之地所產(chǎn)羅綢,輕薄美觀。
畫堂照簾殘燭,夢(mèng)馀更漏促。謝娘無限心曲,曉屏山斷續(xù)。
譯文:畫堂殘燭忽明忽暗照在簾幕里,夢(mèng)醒時(shí)只聽得更漏聲聲急。她那相思無限的愁緒,如曉光初映屏上山影,明了又暗,斷了又續(xù)。
注釋:謝娘:泛指美麗的少婦。又:六朝已有“謝娘”之稱。。心曲:內(nèi)心的深處,后來常指心中的委曲之事或難言之情。這里是傷心的意思。