落葉紛紛滿四鄰,蕭條環(huán)堵絕風塵。
譯文:秋風刮起,落葉紛亂飄向那左鄰右舍,家徒四壁,貧寒之家也只能阻隔這風中沙塵。
注釋:屈突陜:人名。劉長卿:唐代詩人,因性格剛直,多次被貶,流放在外。
鄉(xiāng)看秋草歸無路,家對寒江病且貧。
譯文:看向窗外,風中的亂草不知落向何方,家對大江,寒風中的主人貧病交加。
注釋:鄉(xiāng):通“向”,窗戶。
藜杖懶迎征騎客,菊花能醉去官人。
譯文:手拄藜杖,主人懶迎我這客居之人,菊花已開,能讓這被貶之人風中醉倒。
憐君計畫誰知者,但見蓬蒿空沒身。
譯文:胸有籌劃,您無人知曉叫人憐憫,只見得,蓬蒿雜草徒然地埋沒腰身。