非關宋玉有微辭,卻是襄王夢覺遲。
譯文:并非是宋玉喜歡隱喻托諷常常有微辭,而是楚襄王沉迷艷夢醒來得實在太遲。
注釋:關:涉及。宋玉:戰(zhàn)國楚辭賦家,事楚襄王。微辭:以委婉含蓄的言辭托諷。襄王:楚襄王。
一自高唐賦成后,楚天云雨盡堪疑。
譯文:自從那驚世名作《高唐賦》寫成傳開之后,有關楚天云雨的詩章被認為全都可疑。
注釋:楚天云雨:后以云雨指代男女合歡之事。此指表現男女愛情的作品。