国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

長相思三首翻譯及注釋

長相思,在長安。

譯文:日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。

注釋:長相思:屬樂府《雜曲歌辭》,常以“長相思”三字開頭和結(jié)尾。

絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。

譯文:秋夜里紡織娘在井欄啼鳴,微霜浸透了竹席分外清寒。

注釋:絡(luò)緯:昆蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。金井闌:精美的井欄。?。汗┳P用的竹席。

孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。

譯文:孤燈昏暗暗思情無限濃烈,卷起窗簾望明月仰天長嘆。

美人如花隔云端。

譯文:親愛的人相隔在九天云端。

上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。

譯文:上面有長空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起萬丈波瀾。

注釋:淥:清澈。

天長路遠(yuǎn)魂飛苦,夢魂不到關(guān)山難。

譯文:天長地遠(yuǎn)日夜跋涉多艱苦,夢魂也難飛越這重重關(guān)山。

注釋:關(guān)山難:關(guān)山難渡。

長相思,摧心肝。

譯文:日日夜夜地思念啊,相思之情痛斷心肝。

日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。

譯文:日色將盡花兒如含著煙霧,月光如水心中愁悶難安眠。

注釋:欲素:一作“如素”。素:潔白的絹。

趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

譯文:剛停止彈撥鳳凰柱的趙瑟,又拿起蜀琴撥動(dòng)那鴛鴦弦。

注釋:趙瑟:一作弦樂器,相傳古代趙國人善奏瑟。蜀琴:一作弦樂器,古人詩中以蜀琴喻佳琴。

此曲有意無人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然。

譯文:只可惜曲雖有意無人相傳,但愿它隨著春風(fēng)飛向燕然。

注釋:燕然:山名,即杭愛山,在今蒙古人民共和國境內(nèi)。此處泛指塞北。

憶君迢迢隔青天。

譯文:思念你隔著遠(yuǎn)天不能相見。

昔時(shí)橫波目,今作流淚泉。

譯文:過去那雙顧盼生輝的眼睛,今天已成淚水奔淌的清泉。

注釋:橫波:指眼波流盼生輝的樣子。

不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。

譯文:假如不相信我曾多么痛苦,請回來明鏡里看憔悴容顏。

美人在時(shí)花滿堂,美人去后花馀床。

譯文:美人在時(shí),有鮮花滿堂;美人去后,只剩下這寂寞的空床。

床中繡被卷不寢,至今三載聞?dòng)嘞恪?p class="y">譯文:床上卷起不睡的錦繡襲被,至今三年猶存曇香。

注釋:卷不寢:一作“更不卷”。聞?dòng)啵阂蛔鳌蔼q聞”。

香亦竟不滅,人亦竟不來。

譯文:香氣是經(jīng)久不潤了,而人竟也有去無回。

相思黃葉落,白露濕青苔。

譯文:這黃葉飄髦更增添了多少相思?露水都已沾濕了門外的青苔。

注釋:落:一作“盡”。濕:一作“點(diǎn)”。