海燕欲飛調(diào)羽。萱草綠,杏花紅,隔簾攏。
譯文:燕子欲飛時(shí),尖尖小嘴梳羽絨。庭中萱草綠如春水,滿樹杏花胭脂紅。欲走進(jìn)春的畫卷,卻又隔著簾櫳。
注釋:定西番:唐教坊曲名,后用作詞牌名。海燕:燕子。古以燕子從海上來,故稱。萱草:又寫成“蘐草”或“諼草”。
雙鬢翠霞金縷,一枝春艷濃。樓上月明三五,瑣窗中。
譯文:兩鬢戴金佩玉,似金霞飛虹,人如一枝春花,春情正濃。那高掛樓頭的團(tuán)圓月呀,又透過窗格,灑下一片相思情濃。
注釋:瑣窗:鏤有花紋之窗。