国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

一落索·眉共春山爭秀翻譯及注釋

眉共春山爭秀??蓱z長皺。莫將清淚濕花枝,恐花也、如人瘦。

譯文:柳眉是那樣的秀美,只有嫵媚的春山能與之比美,可惜它卻皺得緊緊的。別讓淚水打濕了花枝,使花兒也像人一樣消瘦。

注釋:可憐:可惜。長皺:指經(jīng)常愁眉不展。濕:沾濕,打濕。

清潤玉簫閑久。知音稀有,欲知日日倚闌愁,但問取、亭前柳。

譯文:因?yàn)橹綦y覓,她那清亮圓潤的玉簫聲已經(jīng)很久聽不到了。如果想知道她為什么每天倚著欄干發(fā)愁?那就問一問長亭前的柳樹吧!

注釋:清潤:形容她吹蕭時樂聲清亮幽潤。玉簫:玉制的簫,此處為簫的美稱。閑久:閑置巳久,久未吹簫。知音:喻知心人。但:只。取:助詞,表動態(tài)。亭:古代設(shè)于路旁供行人休息的亭舍。