惆悵夢余山月斜,孤燈照壁背窗紗。小樓高閣謝娘家。
譯文:夢醒了還留著夢中的惆悵,看到一輪山月低斜。孤燈將她的背影映在墻上,也投在窗上的碧紗。這里原本是小樓高閣,情人的家啊。
注釋:惆悵:失意傷感。背:暗,即燈光暗淡。謝娘:唐代有名的妓女,本名謝秋娘,唐朝李德裕的小妾。謝娘家泛指青樓或戀人的居處。
暗想玉容何所似?一枝春雪凍梅花,滿身香霧簇朝霞。
譯文:我心里暗暗尋找美妙章華來形容她那白皙的身體,是一枝春雪中凝凍的潔白梅花,她滿身的香氣就像是那天邊簇?fù)淼某肌?/p>
注釋:簇朝霞:被燦爛的朝霞所籠罩。