山又水,行盡吳頭楚尾。兄弟燈前家萬里,相看如夢寐。
譯文:越過一座座山,穿過一條條河,走遍這古代吳國和楚國交界的地方,兄弟倆默默地對坐在燈前,想到萬里之遠的家鄉(xiāng),互相對望著猶如在夢中一樣。
注釋:山又水:萬水千山,指路程艱遠。吳頭楚尾:指如今的江西省北部,因為其地在春秋時為吳、楚兩國交界處,故稱“吳頭楚尾”。夢寐:此借指兄弟團聚。
君似成蹊桃李,入我草堂松桂。莫厭歲寒無氣味,余生今已矣。
譯文:你本來才華出眾,名實相符,猶如桃李芬芳吸引眾人來觀賞,而今卻服隨我忍受寂寞與荒涼。不要怕寒冬來臨,沒有了芳香,我的生命歷程已快走完,即將自由解放。
注釋:成蹊桃李:謂實至名歸,無須憑借官職地位而得到人們的尊重。草堂松桂:代指隱居。歲寒:一年的嚴寒時節(jié)。無氣味:大乘佛教。