君馬黃,我馬白。
譯文:你的馬是黃色的,我的馬是白色的。
馬色雖不同,人心本無隔。
譯文:馬的顏色雖然不同,但人心本是沒有什么相隔的。
共作游冶盤,雙行洛陽陌。
譯文:我們一起來游樂玩耍,雙雙行馳在洛陽的街頭巷陌。
注釋:盤:游樂。
長劍既照曜,高冠何赩赫。
譯文:我們都腰挎明閃閃的寶劍,戴著修飾鮮麗的高高的帽子。
各有千金裘,俱為五侯客。
譯文:都各自擁有千金裘,都是五侯的門客。
注釋:五侯:河平二年,漢成帝同日封其舅王譚、王商等五位為侯,世稱五侯。
猛虎落陷阱,壯夫時屈厄。
譯文:即使是猛虎,有時候也會不小心落在陷阱里面,壯士有時也會陷于危難之中。
相知在急難,獨好亦何益。
譯文:兄弟之間的情誼只有在急難中才能深厚,才能成為相知,如果只是自己一個人又有什么好處呢?
注釋:急難:指兄弟相救于危難之中。