東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時(shí)相見(jiàn)。
譯文:伯勞東飛燕子西去,黃姑和織女時(shí)而相見(jiàn)。
注釋:伯勞:鳥(niǎo)的一種,屬雀形目,伯勞科。除西藏?zé)o記錄外,遍布全國(guó)。黃姑:牽牛星。
誰(shuí)家女兒對(duì)門居,開(kāi)顏發(fā)艷照里閭。
譯文:門前是誰(shuí)家的女兒蹲坐住門前,她的美麗倩影投照在里屋。
注釋:發(fā)艷:艷光照人。閭【lǘ】:鄉(xiāng)里。
南窗北牖掛明光,羅帷綺箔脂粉香。
譯文:皎浩的月光透過(guò)窗牖,照耀在女子的帷帳上,屋內(nèi)飄散著脂粉的芳香。
注釋:牖:窗戶。明光:陽(yáng)光。綺箔:帷幔。
女兒年幾十五六,窈窕無(wú)雙顏如玉。
譯文:女子今年將要十五六歲,身材窈窕,容顏如玉,潔白美麗,無(wú)與倫比。
三春已暮花從風(fēng),空留可憐與誰(shuí)同。
譯文:但三春已經(jīng)過(guò)去,日暮時(shí)分花朵都已凋零,女兒雖然可愛(ài),但尚沒(méi)有夫家,這般美麗又有誰(shuí)愛(ài)憐呢?
注釋:三春:農(nóng)歷正月稱孟春,二月稱仲春,三月稱季春。