国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

將進酒翻譯及注釋

琉璃鐘,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅。

譯文:明凈的琉璃杯中,斟滿琥珀色的美酒,淅淅瀝瀝槽床滴,濃紅恰似火齊珠。

注釋:鐘:盛酒的器皿。琥珀:色黃凈,喻指美酒。槽酒:釀酒的器皿。真珠:喻酒色的柔潤瑩潔。真珠紅:名貴的紅酒。

烹龍炮鳳玉脂泣,羅幃繡幕圍香風。

譯文:煮龍肝,爆鳳髓,油脂白,點點又似淚珠涌,錦鄉(xiāng)帷簾掛廳堂,春意呵濃濃。

注釋:玉脂泣:比喻油脂在烹煮時發(fā)出的聲音。羅幃:一作“羅屏”。

吹龍笛,擊鼉鼓;皓齒歌,細腰舞。

譯文:笛聲悠揚如龍吟,敲起皮鼓響咚咚,吳娃楚女,輕歌軟舞,其樂也融融。

注釋:龍笛:長笛。鼉鼓:用鼉皮制作的鼓。鼉:揚子鱷。

況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。

譯文:何況春光漸老日將暮,桃花如雨,飄落滿地紅。

勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土。

譯文:勸世人,不如終日醉呵呵,一日歸黃土,縱是酒仙如劉伶,望一杯,也只是,癡人說夢。

注釋:酩酊:大醉。劉伶:晉人,“竹林七賢”之一,以嗜酒著稱,著有《酒德頌》。