国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

俠客行翻譯及注釋

趙客縵胡纓,吳鉤霜雪明。

譯文:趙國的俠客帽上隨便點綴著胡纓,吳鉤寶劍如霜雪一樣明亮。

注釋:趙客:燕趙之地的俠客。自古燕趙多慷慨悲歌之士??z,沒有花紋。胡纓,古時將北方少數民族通稱為胡;纓,系冠帽的帶子??z胡纓,即少數民族做工粗糙的沒有花紋的帶子。吳鉤:寶刀名。霜雪明,謂寶刀的鋒刃像霜雪一樣明亮。

銀鞍照白馬,颯沓如流星。

譯文:銀鞍與白馬相互輝映,飛奔起來如颯颯流星。

注釋:颯沓:群飛的樣子,形容馬跑得快。

十步殺一人,千里不留行。

譯文:十步之內,穩(wěn)殺一人,千里關隘,不可留行。

事了拂衣去,深藏身與名。

譯文:完事以后,拂衣而去,不露一點聲,深藏身名。

閑過信陵飲,脫劍膝前橫。

譯文:有時空閑,步過信陵郡,來點酒飲,脫劍橫在膝前。

注釋:信陵:信陵君,戰(zhàn)國四公子之一,為人禮賢下士,門下食客三千余人。

將炙啖朱亥,持觴勸侯嬴。

譯文:與朱亥一起大塊吃肉,與侯嬴一道大碗喝酒。

三杯吐然諾,五岳倒為輕。

譯文:三杯下肚,一諾千金,義氣重于五岳。

眼花耳熱后,意氣素霓生。

譯文:酒后眼花耳熱,意氣勃勃勁生,氣吞虹霓。

注釋:素霓:白虹。古人認為,凡要出現不尋常的大事,就會有不尋常的天象出現,如“白虹貫日”。

救趙揮金槌,邯鄲先震驚。

譯文:朱亥揮金槌殺大將竊兵符救趙,使邯鄲軍民大為震驚。

千秋二壯士,烜赫大梁城。

譯文:朱亥與侯嬴真千秋萬古二壯士,聲名煊赫大梁城。

縱死俠骨香,不慚世上英。

譯文:身為俠客縱死俠骨也留香,不愧為一世英豪。

誰能書閣下,白首太玄經。

譯文:誰能學楊雄那個儒生,終身在書閤上,頭發(fā)白了,還在書寫《太玄經》。