江雨初晴思遠步,日西獨向愚溪渡。
譯文:雨后初晴想到遠處的江邊散步,日落西山獨自走向愚溪渡口。
注釋:愚溪:即冉溪。柳宗元出于被貶逐的憤激,自稱為“愚”,并把居地永州冉溪改名為“愚溪”。
渡頭水落村徑成,撩亂浮槎在高樹。
譯文:只見洪水消退,村旁的小路重現(xiàn),漂浮的木筏散亂,有的高掛在樹的枝頭。
注釋:村徑:鄉(xiāng)村小路。成:顯現(xiàn)。撩亂:攪亂的意思。浮槎:水中漂浮的木筏。