国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

東城送運(yùn)判馬察院

東城送運(yùn)判馬察院朗讀

春風(fēng)騁巧如翦刀,先裁楊柳后杏桃。

圓尖作瓣得疏密,顏色又染燕脂牢。

黃鸝未鳴鳩欲雨,深園靜墅聲嗷嗷。

役徒開(kāi)汴前日放,亦將決水歸河槽。

都人傾望若焦渴,寒食已近溝已淘。

何當(dāng)黃流與雨至,雨深一尺水一篙。

都水御史亦即喜,日夜順疾回輕舠。

頻年吳楚歲苦旱,一稔未足生脂膏。

吾愿取之勿求羨,窮鳥困獸易遯逃。

我今出城勤送子,沽酒不惜典弊袍。

數(shù)途必向睢陽(yáng)去,太傅大尹皆英豪。

試乞二公評(píng)我說(shuō),萬(wàn)分豈不益一毛。

國(guó)給民蘇自有暇,東園乃可資游遨。

譯文

春天已至,萬(wàn)物復(fù)蘇。春風(fēng)如一位美麗而又心靈手巧的姑娘,邁著纖纖細(xì)步款款而來(lái)。她揮舞剪刀,盡情地展示那高超的女工技巧。她先裁出了柳葉,隨著柳條裊裊依依地舞蹈;又裁出杏葉、桃葉,嫩嫩的,綠綠的,如小孩子的眉眼,似乎對(duì)著人笑。杏花開(kāi)了,花瓣圓圓的,肥肥的;桃花開(kāi)了,花瓣尖尖的,厚厚的。桃花、杏花開(kāi)滿枝頭卻毫不擁擠,既不太稀,也不太密,顯得疏密得當(dāng)。風(fēng)姑娘還精心地打扮這些花朵,給它們穿上了紅的,白的,粉紅的衣服,白的如雪,紅的如胭,真是艷麗無(wú)比,將春天裝點(diǎn)的萬(wàn)紫干紅,燦爛生輝。

在這大好的春光里,雖然即將分別,可大家的心情倒還不壞。為什么呢?原來(lái),許久以來(lái),京城江南一帶正遭受旱災(zāi),天已經(jīng)很長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有下雨了,汴河已經(jīng)絕流很久,不能通航,身為轉(zhuǎn)運(yùn)判官的馬遵被困京城好久回不到江南任上。而現(xiàn)在天氣已經(jīng)有所好轉(zhuǎn),那整日吵鬧的黃鸝停止了嗚叫,深深的園子里,幽靜的溝壑中不時(shí)傳來(lái)鵓鳩嘈雜的喧叫聲,這都是要下雨的征兆啊。而且,從事引黃河入汴河工程的夫役也已于前日被遣發(fā)。要不了多久,滾滾黃河之水就會(huì)通到汴河了,這樣,斷航日久的汴河通行在即,馬遵也即將可以離京赴任,怎能不令人歡喜鼓舞呢?此時(shí)又何須悲悲切切呢?

長(zhǎng)時(shí)間以來(lái),都城里的人每天都引頸而望,盼望著早降甘霖,他們心情就像是那渴極的人盼望水喝一樣的急切。寒食前夕,京城里大小溝渠都也已經(jīng)疏通完畢,以便大雨下來(lái)時(shí)迅速地排洪。如果地面降水深一尺即可解除旱情,汴河水深一篙即可通航,等到大雨來(lái)臨,黃河水也到來(lái)之時(shí),不僅都城人民和吳楚人民得以解除旱象,而且汴河也暢行無(wú)阻了。馬遵也不用再滯留京城,可乘著如刀之輕舟,順流直下,夜兼程,回到江南了,那可更是皆大歡喜呀。

吳楚常常受到苦旱災(zāi)害的折磨,連年欠收,即使這回下一場(chǎng)透雨,莊稼可以得到一次較好收成,老百姓還是不能緩過(guò)氣來(lái)。重稅之下,老百姓沒(méi)有辦法生活下去,他們就會(huì)像無(wú)食之鳥、被困之獸一樣,被迫逃亡。我今天出城去送馬遵,不惜拿舊衣服去典押以便換取酒錢,買些酒好為他踐行。

此次離開(kāi)必定向雎陽(yáng)的方向進(jìn)發(fā),太傅大尹都是大英雄大豪杰。請(qǐng)求友人將他上面講的話請(qǐng)他們兩人評(píng)一評(píng),看看是否對(duì)于天下的人有好處。只有國(guó)家強(qiáng)盛富足,人民才能得到復(fù)蘇;只有人民溫飽,有力耕作,國(guó)家才能富足。只有國(guó)家富足,人民安居樂(lè)業(yè)。要是地方太平,不生事端,那么就有時(shí)間跟馬遵去遨游東園。

注釋

燕脂:同胭脂。

黃鵬:均寫即將下雨的征兆。俗語(yǔ)“天將雨,鳩逐婦”,見(jiàn)《埤雅》。

嗷嗷:象聲詞,形容鳩逐其匹的嘈雜喧叫聲。

開(kāi)汴(biàn):疏浚汴河。放:停止。

河槽:河床。

寒食:節(jié)名,在清明前一天。溝已淘:謂汴京城中溝渠疏淘完畢。

何當(dāng):多么合適,猶言正巧。黃流:指引來(lái)的黃河水流。

脂膏:油脂,凝者為脂,釋者為膏;喻人民的財(cái)物。

求羨:征收額外的賦稅。羨:盈余。唐代節(jié)度使等將正稅常額之外加收的無(wú)名稅收貢獻(xiàn)朝廷,稱為“羨余”。

窮鳥困獸:喻百姓將如無(wú)食之鳥、被困之獸,被迫逃亡。

典弊袍:拿破舊之袍典押。

雎(suí)陽(yáng):今河南商丘,秦代曾于此置睢陽(yáng)縣.宋時(shí)稱南京應(yīng)天府。

國(guó)給民蘇:國(guó)家富裕充足,人民安居樂(lè)業(yè)。蘇:困頓之后獲得休養(yǎng)生息。

參考資料:

1、李德身.《中國(guó)歷代名家流派詩(shī)傳 · 歐梅詩(shī)傳》:吉林人民出版社,2000年:第410頁(yè)

2、樂(lè)云.《唐宋詩(shī)鑒賞全典》:崇文書局,2011年:第743頁(yè)

東城送運(yùn)判馬察院創(chuàng)作背景

  皇桔四年(1052)二月,在汴京東城送別友人馬遵赴任而作,堯臣時(shí)在汴京監(jiān)永濟(jì)倉(cāng)。

參考資料:

1、李德身.《中國(guó)歷代名家流派詩(shī)傳 · 歐梅詩(shī)傳》:吉林人民出版社,2000年:第410頁(yè)

  這是詩(shī)人在汴京(今河南開(kāi)封)東城送別友人之作。運(yùn)判馬察院,指馬遵,字仲涂,饒州樂(lè)平(今屬江西)人,當(dāng)時(shí)以監(jiān)察御史為江淮六路發(fā)運(yùn)判官,是詩(shī)人的好友。宋代張世南《游宦紀(jì)聞》說(shuō):“龍圖(龍圖閣學(xué)士,馬遵后來(lái)曾任此職)馬公仲涂家藏蔡忠惠(即蔡襄,字君謨,謐忠惠,北宋大書法家)帖,用金花紙十六幅,每幅四字,云:‘梅二(即梅堯臣,字圣俞,排行第二)馬五(即馬遵)蔡九(即蔡襄)皇祐壬辰(1052年,即皇祐四年)仲春寒食前一日會(huì)飲于普照院,仲涂和墨,圣俞按紙,君謨揮翰,過(guò)南都試呈杜公(即杜衍)、歐陽(yáng)九(即歐陽(yáng)修)評(píng)之,當(dāng)屬在何等。’”所敘時(shí)間、人事與此詩(shī)相合,故此詩(shī)作于1052年(皇祐四年)二月,當(dāng)時(shí)梅堯臣在京城汴京監(jiān)永濟(jì)倉(cāng)。

  梅堯臣是一位同情勞動(dòng)人民的詩(shī)人。此詩(shī)雖寫送別,卻表現(xiàn)了對(duì)人民疾苦的深切關(guān)心。

  開(kāi)頭四句先寫送別的時(shí)間。這幾句化用唐代賀知章《詠柳》名句“不知細(xì)葉誰(shuí)裁出?二月春風(fēng)似剪刀”詩(shī)意,但卻又有發(fā)展變化。賀詩(shī)單寫春柳,此詩(shī)重點(diǎn)在寫杏桃。把春風(fēng)比作剪刀,說(shuō)它裁出了柳葉,又裁出杏桃,這是變無(wú)情為有情,把沒(méi)有感情的春風(fēng),寫成了有情的巧匠,設(shè)想新奇而富有詩(shī)意。第三句的“圓尖作瓣”承接上句,寫杏桃的花瓣,圓瓣指杏,尖瓣指桃?!暗檬杳堋笔钦f(shuō)它們疏密適中,既不太稀,也不太密。第四句說(shuō)它們的顏色紅若燕脂(即胭脂),艷麗無(wú)比,也就是說(shuō),春風(fēng)不但剪其形,而且染其色。春風(fēng)蕩漾,柳綠桃紅,景色是如此宜人。這幾句語(yǔ)調(diào)輕快,寫出送別時(shí)的愉悅心情。朋友相別,使人悵恨,此詩(shī)卻透出欣喜之情。當(dāng)時(shí)京都地區(qū)原本大旱,據(jù)《宋史·仁宗紀(jì)》記載,1051年(皇祐三年)八月,汴河即已絕流,馬遵比時(shí)也因此而被困在京城。而到這次送別時(shí),氣候已有轉(zhuǎn)機(jī),即將下雨;同時(shí)派去引黃河水入汴河的夫役,也已于不久前遣發(fā),汴河即將通航,這令詩(shī)人十分歡欣。此刻就是因?yàn)轳R遵即將回到江南去,所以梅堯臣等人在東城為他送別。此詩(shī)第五句至十句就是描寫此事。《埤雅》:“鵓鳩,灰色無(wú)繡頂,陰則屏逐其匹,晴則呼之。語(yǔ)曰‘天將雨,鴻逐婦’是也。”“黃鸝”句詩(shī)意即源于此。黃鸝不鳴,鵓鳩逐婦,都是即將下雨的征兆;“深園靜墅聲嗷嗷”的“嗷嗷”,就是鵓鳩逐婦的嘈雜喧叫聲?!伴_(kāi)汴”指疏浚汴河河口和汴河上游,以便引黃河水順暢地注入汴河。這四句是敘事,節(jié)奏急促,氣氛非常熱烈。下面接著寫人們的心情:都城的人盼望下雨就像渴極的人盼望有水喝一樣,寒食前夕,大溝小溝都已疏淘完畢,以便大雨下來(lái)時(shí)迅速排水。據(jù)《宋史·河渠四·京畿溝渠》記載,北宋京都每年春天疏浚溝渠,以防水潦成災(zāi)。詩(shī)人于1053年(皇祐五年)所作《淘渠》中有“開(kāi)春溝,畎春泥,五步掘一塹,當(dāng)涂如壞堤”,即專寫汴京整修下水道?!昂萎?dāng)”在這里是“合當(dāng)”之意,表示肯定語(yǔ)氣?!包S流”指引來(lái)的黃河水流。宋代設(shè)有都水監(jiān),管理河道堤防,原來(lái)隸屬于三司河渠,1058年(嘉祐三年)始置專監(jiān)。作者寫此詩(shī)時(shí),都水尚無(wú)專官。詩(shī)中的都水御史即指馬遵。舠是小船,形如刀?!坝晟钜怀摺保梢越獬缦?;水深一篙,則汴河可以通航。友人馬遵即可乘著輕舟,順流直下,日夜兼程,回到江南的住所去?!耙嗉聪病钡摹耙唷弊?,表明歡喜的不僅是馬遵,還包括京都和吳楚地區(qū)苦于旱災(zāi)的人民,也包括作者在內(nèi)。“回輕舠”點(diǎn)出題中的“送”字,“輕”字不僅同上文“水一篙”關(guān)合,而且還寫出了行者的歡悅心情,因?yàn)橹?/p>

  有水深流急,舟行迅疾,舟才顯得輕;只有人心情愉快,才會(huì)更加感到小舟的輕。這幾句如急流行舟,節(jié)奏非常輕快,寫出了送行者和行者的愉快心情。

  馬遵是轉(zhuǎn)運(yùn)判官,他這次回住所的任務(wù),就是要協(xié)助轉(zhuǎn)運(yùn)使收繳吳楚財(cái)賦,由汴河運(yùn)進(jìn)京師。此詩(shī)第三大段,即由此著筆,寫詩(shī)人對(duì)友人的希望。因?yàn)閰浅l受苦旱,連年歉收,即使這回下一場(chǎng)透雨,莊稼得到一次較好收成,老百姓仍然緩不過(guò)氣來(lái),所心詩(shī)人希望友人在收繳賦稅時(shí),不要額外多收,如果加重剝削,老百姓無(wú)法生活下去,他們就會(huì)像無(wú)食之鳥、被困之獸一樣,被迫逃亡。唐代刺史、節(jié)度將正稅常額之外加收的賦稅貢獻(xiàn)朝廷,稱為“羨余”。“頻年苦旱”而僅“一稔”,老百姓身上沒(méi)有什么油水,所謂“勿求羨”不過(guò)是不要大肆搜括的委婉說(shuō)法。當(dāng)時(shí)江淮兩浙荊湖發(fā)運(yùn)使許元以聚斂刻薄為能,希圖得到迅速提升,所以詩(shī)中特別以此囑咐友人,作為此次的臨別贈(zèng)言,要他對(duì)上司許元加以規(guī)勸,實(shí)際上是講給許元聽(tīng)的。據(jù)《宣城縣志》記載,馬遵為官清廉,他任宣州(治所在今安徽宣城)知州離去時(shí),郡僚軍民爭(zhēng)欲挽留。最后八句又將此意加以申說(shuō)。出城相送,不惜典袍沽酒,可見(jiàn)對(duì)友人情意深重。而計(jì)算行程,友人此去必定經(jīng)過(guò)睢陽(yáng),杜衍、歐陽(yáng)修正在那里,所以作者要友人將他上面講的話請(qǐng)他們兩人評(píng)一評(píng),看看是否于天下的人不無(wú)少補(bǔ)。睢陽(yáng)即今河南商丘,秦代曾于此置睢陽(yáng)縣,宋時(shí)稱南京應(yīng)天府。太傅指杜衍,當(dāng)時(shí)以太子太傅退居南京。大尹指歐陽(yáng)修,當(dāng)時(shí)任應(yīng)天府知府兼南京留守事,漢唐時(shí)京師地區(qū)行政長(zhǎng)官稱尹,詩(shī)中即沿此例尊稱其為“大尹”。他是作者的至友,曾為其《宛陵先生詩(shī)集》作序,對(duì)作者的詩(shī)極為贊賞。“萬(wàn)分豈不益一毛”是反用《孟子·盡心上》“楊子(指楊朱)取為我,拔一毛而利天下,不為也”語(yǔ)意,意思是說(shuō)如果按照自己的意見(jiàn)去做,于國(guó)家人民多少有點(diǎn)好處。詩(shī)中說(shuō)請(qǐng)杜衍、歐陽(yáng)修評(píng)說(shuō),是有深意的:他們二人都是朝廷的重巨,杜衍曾為宰相,為人剛正廉明;歐陽(yáng)修曾為知制誥,能關(guān)心人民的疾苦,他們會(huì)贊同詩(shī)人的意見(jiàn)。這樣一來(lái),如果轉(zhuǎn)告許元,許元對(duì)他們的意見(jiàn)就不能不加以認(rèn)真考慮。結(jié)末兩句仍承此意,以“國(guó)給民蘇”相期許?!皣?guó)給”和“民蘇”是互為因果的:只有國(guó)家強(qiáng)盛富足,人民才能得到復(fù)蘇;只有人民溫飽,有力耕作,國(guó)家才能富足。只有國(guó)家富足,人民安居樂(lè)業(yè),地方上沒(méi)有事端,作地方官的許元和友人馬遵,才有閑暇逸致,得以在東園盡情遨游?!皷|園”在真州(治所在今江蘇儀征),許元所筑,梅堯臣有《真州東園》詩(shī)。歐陽(yáng)修有《真州東園記》,詳記修園始末和馬遵同發(fā)運(yùn)使施昌言、許元園中游憩事,其中有“使上下給足,而東南六路之人無(wú)辛苦愁怨之聲,然后休其余閑”語(yǔ),與此詩(shī)之意相同。詩(shī)以東園作結(jié),既能喚起友人的美好回憶,又從正面作了獎(jiǎng)勸,表達(dá)了對(duì)友人的股切期望之情。

  此詩(shī)通篇都以國(guó)計(jì)民生為意,而將朋友深情,融貫其中,一韻到底,情調(diào)輕快,在送別詩(shī)中,別具一格。

梅堯臣

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補(bǔ)河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進(jìn)士出身,為太常博士。以歐陽(yáng)修薦,為國(guó)子監(jiān)直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。 ...

梅堯臣朗讀
()

猜你喜歡

金蘭況同心,莫樂(lè)心相知。石田罹清霜,念此百草腓。

絲看煮繭吐,士聽(tīng)?wèi)嶃Z(yǔ)。竹馬非妙齡,美人恐遲暮。

()

看一枝、春色逐人來(lái),雙臉暈潮妝。對(duì)遙山斜睇,修篁倦倚,照影寒塘。

曾是霜侵雪壓,歲月去堂堂。留得芳心在,省識(shí)東皇。

()

天下軍儲(chǔ)盡海頭,材官郡國(guó)遍防秋。若道成功無(wú)造偽,豈應(yīng)屠賈坐封侯。

()

公昔較我藝,弱冠舉于鄉(xiāng)。公子復(fù)青年,探花冠群芳。

浩蕩云中衢,接羽相翱翔。思公不可見(jiàn),斷絕我中腸。

()

宓子彈琴日,山濤謫宦時(shí)。澤梁施禁網(wǎng),鰥寡遂恩私。

未識(shí)洪鈞妙,應(yīng)沾造物奇。周南王化遠(yuǎn),終不負(fù)螽斯。

()

洛陽(yáng)馳道上。

春日起塵埃。

()