疇昔家上京,六載去還歸。
今日始復(fù)來,惻愴多所悲。
阡陌不移舊,邑屋或時非。
履歷周故居,鄰老罕復(fù)遺,
步步尋往跡,有處特依依。
流幻百年中,寒暑日相推。
常恐大化盡,氣力不及衰。
撥置且莫念,一觴聊可揮。
還舊居。魏晉。陶淵明。 疇昔家上京,六載去還歸。今日始復(fù)來,惻愴多所悲。阡陌不移舊,邑屋或時非。履歷周故居,鄰老罕復(fù)遺,步步尋往跡,有處特依依。流幻百年中,寒暑日相推。常恐大化盡,氣力不及衰。撥置且莫念,一觴聊可揮。
從前居住在上京,離別六年常來歸。
今日重來舊居處,凄愴哀痛多傷悲。
東西街道仍原樣,有些房舍已坍頹。
故居周圍走訪遍,鄰里老人少存遺。
漫步探尋前蹤跡,某處令我情戀依。
百年只是變幻影,寒來暑往歲月催。
常憂生命到盡頭,身體氣力未盡衰。
丟開不去多思念,姑且痛飲舉起杯。
舊居:指陶淵明故居潯陽柴桑(今江西九江西南)。
疇(chóu)昔:往昔,從前。疇:發(fā)語助詞,無義。家上京:詩人大約在義熙元年(405),即由彭澤歸田那一年,從舊居柴桑遷往上京居住。上京:地名,當(dāng)距柴桑舊居不遠(yuǎn)。
六載:即詩人在上京居住的時間。一本作“十載”。去還歸:謂常來常往。指經(jīng)?;夭裆L酵?/p>
今日:指寫此詩的時間,始復(fù)來:詩人由上京遷居南村后,已多年(約為七年)未回柴桑舊居,所以稱這次返回為“始復(fù)來”。
惻(cè)愴(chuàng):凄傷悲痛。
阡(qiān)陌:本指田間小道,此處指邑中街道,南北為阡,東西為陌。不移舊:沒有改變原先的樣子。
邑(yì)屋:邑指縣城。上京里在柴桑城外近鎮(zhèn)內(nèi),故稱民屋為邑屋?;驎r非:有的與從前不同。
履(lǚ)歷:所經(jīng)過之處,周:全,遍。
鄰老:鄰居家的老人。罕復(fù)遺:很少有還活著的。
往跡:過去的蹤跡。
有處:意為某些地方。有,或也,此處轉(zhuǎn)為“某”的意思。依依:依戀不舍的樣子。
流幻:流動變幻,指人生漂流動蕩,蹤跡不定。百年中:即指人的一生。
寒暑日相推:寒來暑往,日月相互交替,形容歲月流逝得很快。
大化盡:指生命結(jié)束。大化:原指人生的變化,《列子·天瑞》:“人自生至終,大化有四:嬰孩也,少壯也,老耄也,死亡也。”后遂以“大化”作為生命的代稱。
氣力:指體力。不及:不待。衰:衰竭。古人以五十歲為入衰之年?!抖Y記·王制》:“五十始衰?!痹娙舜藭r已五十余歲。這兩句是說,我常擔(dān)心死亡到來,還沒等我體力完全衰竭。
撥置:猶棄置,放在一邊。撥,拂開。
觴(shāng):古代一種酒器。揮:一飲而盡的動作。
參考資料:
1、郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:129-131
此詩約作于晉安帝義熙八年(412年),陶淵明四十八歲;一說作于十三年(417年),陶淵明五十三歲。詩人居上京時。尚常往來于柴桑之間,然遷至南村后,已多年未回柴桑。這次回到闊別已久的柴桑故地,感慨人生無常,于是寫下這首凄涼哀怨的詩歌。
參考資料:
1、郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:129-131
這首詩描繪了一幅蕭瑟衰敗的舊居景象,基調(diào)凄涼哀怨。房屋的變遷,人事的推移,直接的原因是社會的動蕩,而又像是生命枯榮變幻的必然。全詩以“一觴聊可揮”做結(jié),看似要以及時行樂來驅(qū)散心中的“惻愴”和“所悲”,但是詩人的“及時行樂”有其自身的獨特性,是其人生智慧的表現(xiàn)形式:縱浪于“自然”之中,身心達(dá)到適意之境。陶淵明的生活建立在田園生活的“自然”的基礎(chǔ)之上,他解決人生問題的智慧也是由此生發(fā)出來。
陶淵明在回舊居之前已經(jīng)歷了辭官歸田后的六年躬耕生活,可以說歷盡艱難困苦,而今體力漸衰,迫使他不得不回到老家。眼前破落的故里,又增添了詩人的惻愴之情。潯陽(今江西九江)為京都建康(今江蘇南京)與西境重鎮(zhèn)江陵(今湖北荊州)之樞紐。在過去十年中,桓玄篡亂,盧循起義,潯陽地區(qū)及左近都有激戰(zhàn)。社會動蕩與戰(zhàn)亂,使?jié)£柸找娴虮?。這首詩表面上似乎是專因環(huán)境、體衰而悲慨,但如果聯(lián)系“憶我少壯時,無樂自欣豫。猛志逸四海,騫翮思遠(yuǎn)翥”(《雜詩八首》之五)來看,那就會令人感到陶淵明可能有更多而未明言的悲哀。詩的最后兩句“撥置且莫念,一觴聊可揮”,便透露了這一消息。
陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。 ...
陶淵明。 陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。
微疾。宋代。陸游。 微疾經(jīng)旬近藥囊,往來巷陌未全妨。時時小雨知春近,處處閑身覺日長。林外鼓歌聞賽廟,懷中茶餅議租桑。兩京梅發(fā)今何似?送老流年只自傷。
莼二絕 其二。宋代。張侃。 達(dá)人胸次與天寬,到處浮家得細(xì)看。滿盌莼絲浮碧色,不妨邀客話儒酸。
送惟良上人歸江南。唐代。盧綸。 落日映危檣,歸僧向岳陽。注瓶寒浪靜,讀律夜船香??囔F沈山影,陰霾發(fā)海光。群生一何負(fù),多病禮醫(yī)王。
首尾吟 其八十三。宋代。邵雍。 堯夫非是愛吟詩,詩是堯夫恨月時。見說天長在甚處,照教人老待奚為。嬋娟東面才如鑒,屈曲西邊卻似眉。由此遂多悲與喜,堯夫非是愛吟詩。
答盈盈。宋代。王山。 東風(fēng)艷艷桃李松,花園春入屠酥濃。龍腦透縷鮫綃紅,鴛鴦十二羅芙蓉。盈盈初見十五六,眉試青膏鬢垂綠。道字不正嬌滿懷,學(xué)得襄陽大堤曲。阿母偏憐掌上看,自此風(fēng)流難管束。鶯啄含桃未咽時,便會郎時風(fēng)動竹。日高一丈羅窗晚,啼鳥壓花新睡短。膩云纖指擺還偏,半被可憐留翠暖。淡黃衫袖仙衣輕,紅玉欄干妝粉淺。酒痕落腮梅忍寒,春羞入眼橫波艷。一縷未消山枕紅,斜睇整衣移步懶。才如韓壽潘安亞,擲果竊香心暗嫁。小花靜院酒闌珊,別有私言銀燭下。簾聲浪皺金泥額,六尺牙床羅帳窄。釵橫啼笑兩不分,歷盡風(fēng)期腰一搦。若教飛上九天歌,一聲自可傾人國。嬌多必是春工與,有能動人情幾許。前年按舞使君筵,睡起忍羞頭不舉。鳳凰簫冷曲成遲,凝醉桃花過風(fēng)雨。阿盈阿盈聽我語,勸君休向陽臺住。一生縱得楚王憐,宋玉才多誰解賦。洛陽無限青樓女,袖籠紅牙金鳳縷。春衫粉面誰家郎,只把黃金買歌舞。就中薄倖五陵兒,一日冷心玉如土。云零雨落正堪悲,空入他人夢來去。浣花溪上海棠灣,薛濤朱戶皆金镮。韋皋筆逸玳瑁落,張佑盞滑琉璃乾。壓倒念奴價百倍,興來奇怪生毫端。醉眸覷紙聊一掃,落花飛雪聲漫漫。夢得見之為改觀,樂天更敢尋??础;ㄩg不肯下翠幕,竟日烜赫羅雕鞍。掃眉涂粉迨七十,老大始頂菖蒲冠。至今愁人錦江口,秋蛩露草孤墳寒。盈盈大雅真可惜,爾身此后不可得。滿天風(fēng)月獨倚闌,醉岸濃云呼佚墨。久之不見予心憶,高城去天無幾尺。斜陽衡山云半紅,遠(yuǎn)水無風(fēng)天一碧。望眼空遙沈翠翼,銀河易闊天南北。瘦盡休文帶眼移,忍向小樓清淚滴。