和王夫人《滿江紅》韻,以庶幾后山《妾薄命》之意。
燕子樓中,又捱過(guò)、幾番秋色。相思處、青年如夢(mèng),乘鸞仙闕。肌玉暗消衣帶緩,淚珠斜透花鈿側(cè)。最無(wú)端蕉影上窗紗,青燈歇。
曲池合,高臺(tái)滅。人間事,何堪說(shuō)!向南陽(yáng)阡上,滿襟清血。世態(tài)便如翻覆雨,妾身元是分明月。笑樂(lè)昌一段好風(fēng)流,菱花缺。
滿江紅·燕子樓中。宋代。文天祥。 和王夫人《滿江紅》韻,以庶幾后山《妾薄命》之意。燕子樓中,又捱過(guò)、幾番秋色。相思處、青年如夢(mèng),乘鸞仙闕。肌玉暗消衣帶緩,淚珠斜透花鈿側(cè)。最無(wú)端蕉影上窗紗,青燈歇。曲池合,高臺(tái)滅。人間事,何堪說(shuō)!向南陽(yáng)阡上,滿襟清血。世態(tài)便如翻覆雨,妾身元是分明月。笑樂(lè)昌一段好風(fēng)流,菱花缺。
燕子樓中,又煎熬過(guò)去了幾度春秋歲月。懷念青春美好時(shí)光,正像美人乘鸞上仙闕,都已夢(mèng)幻般飄逝。容顏悄悄地枯萎,衣帶漸漸地寬緩,成串的珠淚滾落,濕透了花鈿鬢側(cè)。最無(wú)緣無(wú)故的是,芭蕉葉影倒映上窗紗,青燈又恰恰熄滅。
曲池合攏,高臺(tái)傾毀,人問(wèn)萬(wàn)事,哪能一一訴說(shuō)。面對(duì)著南陽(yáng)阡墓,襟袖上灑滿了淚血。人情世態(tài),就像變化無(wú)常的風(fēng)雨;我矢志不移,本來(lái)就是一輪不變的明月??尚?lè)昌公主,曾有過(guò)那么一段美好風(fēng)流的時(shí)光。最終不免銅鏡殘缺。
滿江紅:詞牌名,九十三字,上片八句,下片十句。調(diào)有仄韻、平韻兩體。仄韻詞宋人填者最多,其體不一。
王夫人:王清惠。后山,陳師道字,他的集中有《妾薄命》篇。
燕子樓: 在江蘇銅山縣城西北隅。張建封筑。
鸞仙闕:仙闕,仙境。
衣帶緩:指消瘦。
花鈿(diàn):古代婦女頭上妝飾。
南陽(yáng)阡上:南陽(yáng),今河南沁陽(yáng)縣。阡,墓道,指王清惠所葬地。
菱花缺:指南朝徐德言、樂(lè)昌公主破鏡重圓事。
參考資料:
1、張璋選編 黃畬箋注,歷代詞萃,河南人民出版社,1983年04月第1版,第256頁(yè)
2、張璋,中華詞綜,中國(guó)和平出版社,1994年11月第1版,第245頁(yè)
3、王洪主編,唐宋詞精華分卷,朝華出版社,1991年10月第1版,第1260頁(yè)
祥興二年(1279年),文天祥用王清惠的口氣,用王詞的原韻,代她寫(xiě)了一首《滿江紅·代王夫人作》。文天祥在寫(xiě)了《滿江紅·代王夫人作》之后,余意未盡,大約在一兩年之后,又按王清惠詞的原韻,和作了一首《滿江紅·燕子樓中》。
參考資料:
1、謝柏著,少年不識(shí)愁滋味:宋詞,我的溫柔體驗(yàn),哈爾濱出版社,2009.01,第244-246頁(yè)
2、蘇者聰著,宋代女性文學(xué),武漢大學(xué)出版社,1997年11月第1版,第265頁(yè)
這首詞整篇用唐代張惜的寵姬關(guān)盼盼自比,以一個(gè)女子的口吻寫(xiě)出了詞人的愛(ài)國(guó)赤心。
“燕子樓中,又捱過(guò)、幾番秋色”,被拘已歷經(jīng)數(shù)年,一個(gè)“捱”字道出了內(nèi)心無(wú)時(shí)不在的煎熬之苦,有情者品此字,似可見(jiàn)高樓小窗前一位孤愁女子引頸翹望而又眉心鎖緊、黯然失神的形象情景;用“秋色”代歲月,也可顯示詞人心底之情,年年春夏秋冬四時(shí)景色,但對(duì)于拘囚于敵的人來(lái)說(shuō),眼前心頭卻盡是蕭瑟之秋,形象傳達(dá)出詞人當(dāng)時(shí)的心境?!跋嗨继帯⑶嗄耆鐗?mèng),乘鸞仙闕”,這是對(duì)過(guò)去美好生活的追憶。看眼前凄涼,不自覺(jué)處又憶起那些乘鸞鳥(niǎo)上仙闕的時(shí)日。然而這一切都是夢(mèng)的影子,不可喚回了,于是,只落得“肌玉暗消衣帶緩,淚珠斜透花鈿側(cè)”,面對(duì)已發(fā)生巨變的生活,自己愁也多憂也極,一天天地肌膚消瘦紅顏隱褪,倒是衣帶越來(lái)越寬松了;每天以淚洗面,屈辱憂憤的淚水打濕了繡枕。“最無(wú)端蕉影上窗紗,青燈歇”,最難忍受的還是入夜芭蕉樹(shù)影在薄薄的窗紗上搖曳.青燈閃爍,獨(dú)歇垂淚的時(shí)節(jié)。這一段詞人用比喻,極力渲染鋪寫(xiě)自己當(dāng)時(shí)處境的艱難,為下片明志設(shè)下鋪墊。
“曲池合,高臺(tái)滅。人間事,何堪說(shuō)!”高臺(tái)曲池變幻覆滅只在朝夕,人世間的這些事又怎能一一說(shuō)起這是詞人暗喻國(guó)家已亡的現(xiàn)實(shí)。以下幾句詞人引用典故直述心志:“向南陌阡上,滿襟清血。世態(tài)便如翻覆雨,妾身元是分明月。”我對(duì)祖國(guó)的忠貞不渝,恰如美人向舊主墓道上傾瀉的千行血淚;世事滄桑,新朝已代舊主,奔走追逐新主者大有人在,但我卻永如那正上中天的皓月清明無(wú)瑕,精忠不二。這里詞人用,“分明月”比喻自己亮可鑒人的忠國(guó)之心,乃是該詞的心臟所在。詞的最后兩旬用典,借對(duì)樂(lè)昌公主的譏笑,再次申明自己的態(tài)度,“笑樂(lè)昌一段好風(fēng)流,菱花缺”,樂(lè)昌公主你心跡有變,一段風(fēng)流舊事轉(zhuǎn)瞬即逝,然那菱花破鏡卻是一碎再不能重圓了。詞人表面笑樂(lè)昌,卻實(shí)是嗤笑那些隨波逐流、得意一時(shí)的新貴,具有強(qiáng)烈的蔑視和諷刺意味。
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號(hào)文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學(xué)家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進(jìn)士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營(yíng)中談判,被扣留。后脫險(xiǎn)經(jīng)高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅(jiān)持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅(jiān)持斗爭(zhēng)三年多,后在柴市從容就義。著有《過(guò)零丁洋》、《文山詩(shī)集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。 ...
文天祥。 文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號(hào)文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學(xué)家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進(jìn)士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營(yíng)中談判,被扣留。后脫險(xiǎn)經(jīng)高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅(jiān)持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅(jiān)持斗爭(zhēng)三年多,后在柴市從容就義。著有《過(guò)零丁洋》、《文山詩(shī)集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
升堂頌古五十二首 其十四。。釋?xiě)焉睢?一切法不生,一切法不滅。若能如是解,諸佛?,F(xiàn)前。
廣州竹枝辭 其五。。何絳。 坡山渡口春草齊,番山謝豹山中啼??蓱z一夜瀟瀟雨,猶向東風(fēng)憶蜀西。
山橋。宋代。韓元吉。 倚杖溪橋暮雨垂,春寒空翠著人衣。凌空怪石如旗豎,噴壑清泉作練飛。乘興正須隨地飲,醉狂聊共插花歸。從教拍手兒童笑,要是山深客到稀。
黃棟河西一草亭,嶧山相對(duì)兩峰青。云浮魯觀無(wú)今古,石刻秦文似日星。
游子臨流方嘆逝,醉翁行路巳勞形。亦知仁者偏多壽,何必丹丘住福庭。
瞻嶧亭次歐陽(yáng)圭齋先生韻。明代。謝肅。 黃棟河西一草亭,嶧山相對(duì)兩峰青。云浮魯觀無(wú)今古,石刻秦文似日星。游子臨流方嘆逝,醉翁行路巳勞形。亦知仁者偏多壽,何必丹丘住福庭。
消息驚傳《鵩賦》成,悠悠天道意難平。不禁秋夜汍瀾淚,何限春明縞纻情。
《十笏》縹緗空舊草,百年霜露又前生。觥船遽覺(jué)司勛夢(mèng),無(wú)復(fù)江湖載酒行。
挽王西樵司勛 其一。清代。李天馥。 消息驚傳《鵩賦》成,悠悠天道意難平。不禁秋夜汍瀾淚,何限春明縞纻情?!妒恕房~緗空舊草,百年霜露又前生。觥船遽覺(jué)司勛夢(mèng),無(wú)復(fù)江湖載酒行。